Pashto French [Dr. M. Akbar Wardag]
(
آ
ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ل
م
ن
ه
و
ي
ټ
پ
څ
چ
ډ
ړ
ږ
ژ
ښ
ک
ګ
ڼ
ی
ج
جا
جاب
جات
جاج
جاد
جاذ
جار
جاټ
جاپ
جاډ
selected terms: 26
Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ
1.
جار
[ǰār] (n.m.) annonce (f.) publique. ◊ [ǰār] (adj.m./f.) sacrifié.
2.
جار ايستل
[ǰāristǝ́l] (v.t.) 1. retenir 2. vomir.
3.
جار باس ~
[ǰarbās ~] (rad.prés.) radical présent de جار ايستل.
4.
جار باسل
[ǰārbāsǝ́l] (v.t.comp.) entrelacer.
5.
جار باسنه
[ǰārbāsǝ́na] (n.f.) entrelacement (m.).
6.
جارايستنه
[jāristǝ́na] (n.f.) vomissement (m.).
7.
جارايستنګ
[jāristáng] (n.m.) vomissement (m.).
8.
جارایسته
[ǰāristǝ́] (n.f.) entrelacement (m.).
9.
جارباسل
[jārbāsǝ́l] (v.t.comp.) vomir.
10.
جارباسنه
[jārbāsǝ́na] (n.f.) vomissement (m.).
11.
جارجيا
[ǰāržyã] (n.f.) Géorgie (f.).
12.
جارحه
[ǰārehá] (adj.m./f.) tranchant.
13.
جارحه وسله
[ǰāreháwaslá] (n.f.) arme (f.) blanche.
14.
جارغالی
[jārǧãlay] (n.m.) four (m.).
15.
جارغلی
[ǰārǧaláy] (n.m.) four (m.).
16.
جارو
[ǰārú] (n.f.) balai (m.).
17.
جارواته
[jārwāté] (n.m.) 1. retour (m.) 2. repentance (f.), repentir (m.); regret (m.).
18.
جاروتل
[jārwātǝ́l] (v.i.comp.) 1. retourner; regretter; se repentir 2. s'entrelacer.
19.
جاروتنه
[jārwatǝ́na] (n.f.) 1. retour (m.) 2. repentence (f.), repentir (m.), regret (m.).
20.
جاروز ~
[ǰarwǝ́z ~] (rad.prés.) radical présent de جاروتل.