Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(50 (51 (52 (53 (54 (55 (56 (57 (58 (59 (5:
selected terms: 49

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالطُّورِله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  قسم دى په ( غره د) طورباندې . د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:قسم دى پر طور له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو More…
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًاله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  اوروان به شي غرونه په روانيدلوسره . د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:او غرونه به الوتي الوتي روان شي. له کابلي تفسير کتاب څخه More…
3. (52:11) (آيت نمبر:سورة نمبر)
فويل يومئذ للمكذبين
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  نوخرابي افسوس هلاك دى په دغه ورځ كې درواغجن كوونكيوتهد مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:تباهي ده په هغه ورځ دهغو درواغجن More…
4. (52:12) (آيت نمبر:سورة نمبر)
الذين هم في خوض يلعبون
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  هغولره چې دوى په چټي خبروجوړولوكې لوبې مشغولتياكوي . د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:چې نن دلوبې په ډول پخپلو دليلونو More…
5. (52:13) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يوم يدعون إلى نار جهنم دعا
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  هغه ورځ چې ټيل وهلى پورې وهلى شي دوى اورددوزخ ته په ټيل وهلوپورې وهلوسره ( وبه ويلى شي دوى ته )د مولوي قيام More…
6. (52:14) (آيت نمبر:سورة نمبر)
هذه النار التي كنتم بها تكذبون
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  دادى هغه اوروچې وۍ تاسې چې په دې به مودرواغ ويل ( يعنې ترې منكران وۍ ) . د مولوي قيام الدين کشاف پښتو More…
7. (52:15) (آيت نمبر:سورة نمبر)
أفسحر هذا أم أنتم لا تبصرون
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  آياپس سحركوډې دي دا( عذاب چې وينۍ تاسو) كه يۍ تاسې چې نه يې وينۍ . د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:اوس More…
8. (52:16) (آيت نمبر:سورة نمبر)
اصلوها فاصبروا أو لا تصبروا سواء عليكم إنما تجزون ما كنتم تعملون
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  ځۍ ننوځۍ په دغه دوزخ كې پس صبروكړۍ تاسې يامه كوۍ More…
9. (52:17) (آيت نمبر:سورة نمبر)
إن المتقين في جنات ونعيم
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  بيشكه ويرونكى ( له الله ځان ساتونكى له معاصيو) په جنتوكې به وي اوپه نعتوكې به ويد مولوي قيام الدين کشاف پښتو More…
10. (52:18) (آيت نمبر:سورة نمبر)
فاكهين بما آتاهم ربهم ووقاهم ربهم عذاب الجحيم
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  ميوې خوړونكى خوشاليدونكي به وي په هغو( شيانو) چې وركړى دى دوى ته رب ددوى اوساتلى More…
11. (52:19) (آيت نمبر:سورة نمبر)
كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  خورۍ اوچښۍ ښه هضميدونكى بدل دهغو( ښواعمالو) چې وۍد مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:( هغوته به وويل شي More…
12. (52:2) (آيت نمبر:سورة نمبر)
وكتاب مسطور
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  اوپه كتاب ليكلي شويد مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:او په يوداسې پرانستي كتاب باندې له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير: ={powered More…
13. (52:20) (آيت نمبر:سورة نمبر)
متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  تاسې چې كول به مو( په دنياكې ) حال داچې تكيه كوونكى به ناست وي دوى پرتختونوباندې چې More…
14. (52:21) (آيت نمبر:سورة نمبر)
والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتناهم من عملهم من شيء كل امرئ بما كسب رهين
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌله کابلي More…
15. (52:22) (آيت نمبر:سورة نمبر)
وأمددناهم بفاكهة ولحم مما يشتهون
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  اومددبه وكړومونږله دوى سره په وركولودميوو( په هروخت كې ) اودغوښوله هغه څيزچې ددوى زړه يې غواړي د More…
16. (52:23) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  يوله بله به اخلي دوى په دغه ( جنت ) كې پيالې (دشرابو) چې نه وي چټې ويل په هغې كې اونه نسبت كول More…
17. (52:24) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  اوچاپيربه ګرځي ( لپاره دخدمت ) پردوى باندې غلامان ځنكيان ددوى ګواكې دغه ( خدام په حسن More…
18. (52:25) (آيت نمبر:سورة نمبر)
وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  اومخ به كړي ځينې ددوى ځينونوروته چې پوښتنې به سره كوي ( له دنيوي مشقتونوڅخه تشكرا ) د مولوي قيام الدين کشاف More…
19. (52:26) (آيت نمبر:سورة نمبر)
قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  وايي بېشکه موږ پخوا په خپلو کورونو کېويريدونكي ( له عذابه ) د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:دابه More…
20. (52:27) (آيت نمبر:سورة نمبر)
فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِله کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:  نواحسان وكړالله پرمونږباندې اووې ساتلومونږ له عذا بدتودوخې ګرمۍ ( ددوزخ )د مولوي قيام الدين کشاف پښتو More…