Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(30 (31 (32 (33 (34 (35 (36 (37 (38 (39 (3:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(31:16) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يا بني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو في السماوات أو في الأرض يأت بها الله إن الله لطيف خبير

يَا بُنَيَّ إِنَّهَا إِنْ تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي السَّمَاوَاتِ أَوْ فِي الْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اى زوى ګوټيه زمابيشكه دا( دبدۍ اونيكۍ خصلت )كه كوم شى وي په قدرددانې له اوري څخه پس وي دادانه په كومې تيږي كې ياوي په اسمانونوكې ياپه ځمكه كې ( چې هيڅوك پرې خبرنه وي ) نورابه يې وړي الله ( حساب كتاب ته ) بيشكه الله ښه باريك ليدونكى ښه خبرداردى .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
( او لقمان ويلي ووچې ) ز ويكيه ! يوشى (نيكي يا بدي) كه داوري ددانې په اندازه هم وي او په كوم لوې ګټ يا په آسمانونو يا ځمكه كې پټ شوى وي الله به هغه راوباسي.الله باريك بين او باخبره دى.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې كوم شي يا كوم خصلت ښه وي يابد كه د اوري په اندازه وړوكى هم وي او فرض يې كړئ چې په كومې لوئى غټې تيږې كې يا د اسمانونو دپاسه يا د ځمكې په تيارو ژورو كې اېښودل شوى وي هغه هم له الله جل جلاله څخه پټ نشي پاتې كېداى هر كله چې وخت راشي هغه به له همغه ځايه هر چيرې چې اراده وكړي راحاضر كړى نو ځكه هر انسان ته لازمه او ضروري ده چې دغه خبرې دې تر نظر لاندې ونيسي هرهغه كار چې په زرګونو پردو كې دننه هم وشي هغه الله جل جلاله ته حاضر او دى ورته ناظر دى لكه چې نېكي يا بدي چې په هر څومره پټ ځاى كې وكړى شي د هغې اثر ضرور څرګندېدونكى دى او اهل النظر هغه بې تكليفه محسوسولى شي .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - اتل مآ اوحی 21 ؛ سورة - لقمان 31 ؛ آيت - 16 ] (31:16)