Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(30 (31 (32 (33 (34 (35 (36 (37 (38 (39 (3:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(31:26) (آيت نمبر:سورة نمبر)
لله ما في السماوات والأرض إن الله هو الغني الحميد

لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 خاص الله لپاره دي هرهغه څه چې په آسمانونوكې دي اوپه ځمكه كې دي ( سره له آسمانونواوځمكې ملكاخلقا عبيدا) بيشكه چې الله همدى دى غني بې پرواه ډيره ثناورته ويلى شويده .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
په آسمانونو اوځمكه كې چې هر څه دي د الله دي ، بيشكه الله بې نيازه او خود پخپله ستايل شوى دى.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې همغسې چې د آسمانونو او د ځمكې پيداكوونكى الله جل جلاله دى همداسې ټول هغه شيان چې په آسمانونو او ځمكه كې دي ټول بلااستثناء يې د بل چا له اشتراكه د الله جل جلاله مخلوق او مملوك دي او تماماً د الله جل جلاله محتاج دي او بالعكس پاك الله جل جلاله هيچا ته اړ او محتاج نه دى ځكه چې د وجود د توابعو يعنې د ګردو كمالي صفاتو مخزن او منبع دده ذات دى دده هيڅ يو كمال د بل چا څخه مستفاد نه دى دى بالذات د ټولو عزتونو او محاسنو او ښېګڼو مالك دى نو بيا به دى بل چاته ولى محتاج او اړ وي ؟ او د چا به څه پروا لري ؟
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - اتل مآ اوحی 21 ؛ سورة - لقمان 31 ؛ آيت - 26 ] (31:26)