Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(30 (31 (32 (33 (34 (35 (36 (37 (38 (39 (3:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(38:23) (آيت نمبر:سورة نمبر)
إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة ولي نعجة واحدة فقال أكفلنيها وعزني في الخطاب

إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 بيشكه چې دا( سړى ) ورورزمادى ده لره نهه نوي ميږې دي اومالره يوه ميږه ده پس وايي دى ماته كفيل وګرځوه ماددې ( يوې ميږې اوماته يې راكړه ) اوغلبه يې كړې ده پرماپه خطاب خبروكې هم.
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
دا زما ورور دى ، له ده سره نهه نوي ميږې دي اوله ماسره صرف يوه مېږه ده.ده ماته وويل چې دغه يوه مېږه هم ماته راوسپاره اوده په خبرو اتروكښې زه مغلوب كړم.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې زمونږ جګړه دغه ده چې زما ددغه ورور سره نه نوى ( ۹۹ ) ميږى دي او له ما سره يواځي يوه ميږه ده خو دى غواړى چې همغه يوه ميږه هم له ما ځنې په هر ډول سره چې وشى واخلي او خپل سل ميږى پرې پوره كړى او بل مشكل دغه دى چې دغه ورور مې همغسې چې په مال او دولت كې له ما نه موړ او لوړ دى په ژبه او خبرو كې هم له ما څخه لوړ او غوړ دى هر كله چې دى خبرې كوى ما مغلوب او پړ كوي او ګرد او ريدونكى دده په لورى ګرځي او خبرې كوي لنډه يې دا چې زما د حق د اخيستلو دپاره په جبر او تيرى سره خبرې كوى .

Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - و مالی 23 ؛ سورة - ص 38 ؛ آيت - 23 ] (38:23)