Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(40 (41 (42 (43 (44 (45 (46 (47 (48 (49 (4:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(42:16) (آيت نمبر:سورة نمبر)
والذين يحاجون في الله من بعد ما استجيب له حجتهم داحضة عند ربهم وعليهم غضب ولهم عذاب شديد

وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اوهغه كفارچې مخاصمه جګړې كوي په ( دين د) الله كې وروسته له دينه چې قبولوالى كړى شوى دى ( حكم د) دغه ( الله ) لره خصومت حجت ددوى باطل دى په نزد درب ددوى اوپردوى غضب دى (دالله ) اوشته دوى ته عذاب ډيرسخت .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
دالله بلنې ته له لبيك ويل كيدو وروسته چې كوم كسان (له لبيك ويونكوسره ) دالله ددين په باب جګړې كوي دهغو دليل تراشي دهغو درب په نزد باطله ده، اوپرهغو باندې غضب دى او دهغو لپاره سخت عذاب دى
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې د الله جل جلاله دين او دده كتاب او دده د خبرو صداقت په علانيه صورت ظاهر شوى دى تردې پورې چې د زياتو عقلاؤ او پوهانو له خوا قبول او منلى شوى هم دى او على الاكثر سره له دى چې تر اوسه يې دغه دين نه دى منلى خو سره له هغه دده په حقانيت او صداقت اقرار كوى نو سره له دې چې حق او حقيقت د ظهور او وضوح دغې درجې ته رسيدلى دى ولى خلك خامخا ددين په مورد كې سره جنګ او جګړې نښلوى ؟ او د محمدى دين د متابعينو سره مناقشي كوي ؟ دوى د الله جل جلاله د غضب او د سخت عذاب مستوجب دى د دوى دغه ګردې د درواغو جګړې او تمام ابحاث چټي باطل او بې اساسه دي .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - اليه يرد 25 ؛ سورة - الشورى 42 ؛ آيت - 16 ] (42:16)