Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(40 (41 (42 (43 (44 (45 (46 (47 (48 (49 (4:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(43:16) (آيت نمبر:سورة نمبر)
أم اتخذ مما يخلق بنات وأصفاكم بالبنين

أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 آيا( وايۍ تاسې چې الله ) نيولى دى له هغه مخلوقه چې پيداكوي يې لوڼې ( چې اخس اوادني دى ) اوغوره كړى يې يۍ تاسې په زامنو( چې اشرف اواعلى دى له لوڼونه )
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
ايا الله له خپل مخلوق نه دځان لپاره لوڼې غوره كړې اوتاسې يې په زامنو سره سرلوړي كړي يې ؟
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې لازم خو داسې و چې د الله جل جلاله نعمتونه به يې پيژندلى او د هغو شكريه به يې اداء كړى وه دوى صريحى ناشكرى ته اوښتى دى او د الله جل جلاله دربار ته سپين سترګې او ګستاخى كوى له دېنه لويه ګستاخى او ناشكرى به څه وى چې د هغه دپاره د اولاد تجويز وكړاى شى او هغه هم له بندګانو څخه او هم لوڼى اول اولاد د مور او پلار دوجود يو جزء وى نو قدوس الله ته د اولاد د تجويز كولو معنٰى داده چې ګواكې دى له اجزاوو څخه مركب دى او د مركب حدوث ضرورى دى دوهم په ولد او والد كې ښايي چې مجانست وى كه دواړه له يوه جنسه نه وى نو د ولد يا والد په حق كې عيب دى دلته د خالق او مخلوق په منځ كې د مجانسبت تصور هم نشى كيداى دريم نجونى د جسميه وو او عقليه وو قواوو په اعتبار د هلكانو په نسبت عموماً ناقصى او كمزورى وى ګواكې معاذالله كه الله جل جلاله د خپل ځان دپاره اولاد هم اختيار كړى وى هغه هم ټيټ او ناقص آيا تاسې ته شرم نه درځي چې پخپلو برخو او حصو كې عمده او اعلى شيان او د الله جل جلاله په حصه كې ناقص او ټيټ شيان راباسۍ او ټاكئ يې .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - اليه يرد 25 ؛ سورة - الزخرف 43 ؛ آيت - 16 ] (43:16)