Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(40 (41 (42 (43 (44 (45 (46 (47 (48 (49 (4:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(46:25) (آيت نمبر:سورة نمبر)
تدمر كل شيء بأمر ربها فأصبحوا لا يرى إلا مساكنهم كذلك نجزي القوم المجرمين

تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَىٰ إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
  چې هلاكوي ( اوله بيخه راكاږي ) هرشى په امرحكم درب خپل بياصباح ته پاته شول داسې چې نه ليدل شول مګركورونه ( خالي ) دهغوى همداسې ( لكه چې موجزاء وركړه عاديانوته ) جزاء وركوومونږ قوم ګنهګارانوته ( چې كوي جرمونه په شان دهغوى ) .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
دخپل رب په حكم سره به هرشى تباه كړي )).په پاى كښې دهغو حالت داشو چې دهغو له استوګنځيونه پرته هلته نور هېڅ په نظر نه راتلل.په دې ډول مجرمانو ته مونږمجازات وركوو.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : اوو شپې او اته ورځې پر له پسې داسې غضبناك طوفان راوالوت چې د هغه په مخ كې ونې ، سړى او بودګان لكه خځلى ښكاريده ورښ به هر شي له بنسټه ايستل او چپ چاپير پرته له خرابى او ورانى څخه بل شى نه ښكاريده په پاى كې پرته له نړيدليو كنډوالو څخه بل هيڅ څيز په سترګو نه راتله ومو ليدل چې د الله جل جلاله د مجرمانو دا حال دى ښايي ددې پيښو له آوريدلو څخه په سد راشئ كه نه ستاسې احوال به هم همداسې شى .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - حٰم 26 ؛ سورة - الأحقاف 46 ؛ آيت - 25 ] (46:25)