Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(40 (41 (42 (43 (44 (45 (46 (47 (48 (49 (4:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(47:2) (آيت نمبر:سورة نمبر)
والذين آمنوا وعملوا الصالحات وآمنوا بما نزل على محمد وهو الحق من ربهم كفر عنهم سيئاتهم وأصلح بالهم

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَآمَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اوهغه كسان چې ايمان يې راوړى دى اوكړي يې دي ښه ( كارونه ) اوايمان يې راوړى دى په هغه ( قران ) چې نازل كړى شوى دى پرمحمداوهغه حق ( دين ) دى له( نزده د) ربه ددوى وبه رژوي له هغوى څخه ( الله ) ګناهونه ددوى اوښه به كړى ( الله ) حال ددوى .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
او كومو كسانو چې ايمان راوړ اوښې چارې يې سرته ورسولې او هغه شى (قرآن ) يې ومانه چې پر محمد (صلى الله عليه وسلم) باندې نازل شويدى او دهغو درب لخوا سرتر پايه حق دى الله دهغو بدۍ له هغو نه ايسته كړې او دهغو حالت يې سم كړ.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې خراب عادتونه به الله جل جلاله له هغو څخه لرى او د هغوى احوال به ښه كوى چې ورځ په ورځ په ښه والى كې پر مخ تګ كوي او په آخرت كې د هغوى له ګناهو څخه تيريږي او ښه ورځ وركوى حضرت شاه صاحب رحمه الله ليكى : ( په پخوا زمانو كې ګرد خلك د يوه شريعت په منلو باندې مكلف نه و خو اوس ګردې دنيا ته يو حكم ، دين او رښتيا دين همدا دين دى مسلمانان هم ښه او خراب كارونه كوى او كافران هم خو ددې حق دين له منلو څخه دا ګټه او قبوليت لاس ته راځي چې نيكى يې پاتيږي او خرابى يې بښلى كيږي او د نه منلو دا سزا ده چې نيكى يې برباده او ګناه يې لازمه ده ) .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - حٰم 26 ؛ سورة - محمد 47 ؛ آيت - 2 ] (47:2)