Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(40 (41 (42 (43 (44 (45 (46 (47 (48 (49 (4:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(47:13) (آيت نمبر:سورة نمبر)
وكأين من قرية هي أشد قوة من قريتك التي أخرجتك أهلكناهم فلا ناصر لهم

وَكَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِنْ قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْنَاهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اوډيرله ( اهل د) كليونه چې هغوى به ډيرسخت محكم ووله جهته دقوة نه له ( اهل د) كلي ستانه هغه ( كلى ) چې يې ترې ايستلى يې ته ( اى محمده ! اهل دهغې قريې ) هلاك موكړل هغوى پس نه به ؤهيڅوك مددكوونكي هغوى سره ( په دفع دعذاب كې ) .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
اى پېغمبره ! څومره كلي داسې تير شويدي چې ستاله هغه كلي نه زيات زورور وو چې ته يې ويستلى يې.مونږ هغوى پداسې شان هلاك كړل چې هيڅوك يې ژغورونكى نه وء.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې هغو قومو ته چې په زور او قوت كې د مكې معظمې له خلكو څخه ډير لوړ و سخت هيدادونه او سزاوى يې وركړى دي چې د هغوى مرستى ته هيڅوك حاضر نه شول نو بيا دوى په كومى خبرې دومره مغرور دى .
تنبيه : له ( مِّن قَرْيَتِكَ الَّتِي أَخْرَجَتْكَ ) څخه مراد مكه معظمه ده چې خلكو يې داسې حركات وكړل چې د هغوى په سبب زمونږ لوى پيغمبر صلی الله عليه وسلم هغه خپل محبوب او مالوف ښار پريښود په حديث كې راغلي دي چې حضرت محمد رسول الله صلی الله عليه وسلم د وتلو په وخت كې مكه معظمه يې مخاطبه كړه وى فرمايل : ( خداى ږو چې له ګردو ښارو څخه الله جل جلاله او ماته محبوبه يې كه زما ټبر زه له تا څخه نه ايستلاى نو زه به هيڅ كله له تا څخه نه جلا كيدم ) .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - حٰم 26 ؛ سورة - محمد 47 ؛ آيت - 13 ] (47:13)