Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(40 (41 (42 (43 (44 (45 (46 (47 (48 (49 (4:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(47:16) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا العلم ماذا قال آنفا أولئك الذين طبع الله على قلوبهم و

وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ حَتَّىٰ إِذَا خَرَجُوا مِنْ عِنْدِكَ قَالُوا لِلَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ آنِفًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اوځينې له دغو( كفارو) هغه دى چې غوږ ږدي تاته ترهغه پورې هركله چې بيرون وځي دوى له نزده دتاڅخه نووايي هغوكسانوته چې وركړى شوى دى ورلره علم څه وويل ( محمد) اوس ( په دې ساعت كې ) . دوى هغه كسان دي چې مهروهلى دى الله په زړوددوى (چې ټينګ په كفرولاړدي )اومتابعت كړى دى دوى دهواؤ خپلوپه (نفاق كې).
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
له دوى نه ځينې خلك داسې دي چې غوږ نيسي ستا خبرې اوري او بيا كله چې ستاله مجلس نه وځي نو له هغو خلكو نه چې د علم نعمت وربښل شويدى پوښتنه كوي چې همدا اوس اوس ده څه ويلي و ؟ داهغه كسان دي چې د دوى په زړونو باندې الله مهر لګولى دى او دوى د خپلو نفسي غوښتنو پيروان ګرځيدلي دي.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : پورته د مؤمنانو او د كافرانو حال بيان شو په دې آيت كې د هغه راز كافرانو حال بيانيږي چې هغه ته منافق وايه شى يعنې په ښكاره ځان په مسلمانانو كې ګډوى او په پټه كې له هغه څخه انحراف كوى يعنې دا خلك په ښكاره ډول د پيغمبر صلی الله عليه وسلم خبرې ته غوږ نيسى خو په زړه كې ورته توجه نه كوى او نه يې په يادوى او نه پرې پوهيږي كله چې له مجلس څخه د باندې ووځى نو پوهانو ته وايي چې دغه سړى ( حضرت محمد صلی الله عليه وسلم ) اوس څه وويل ؟ ښايي له دې پوښتنې څخه به ددې خبرې تعريض وى چې مونږ د هغه خبرې د اعتناء وړ نه بولو او غوږ ورته نه باسو او نه ورته متوجه كيږو ( يا څه حكم يې وفرمايه زمونږ ورته ښه فكر نه وو يا خو مونږ پرې هيڅ پوه نشوو ) .
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ
تفسير : يعنې ددې راز نالائقو حركتو اثر او اغيزه دا كيږي چې الله جل جلاله د هغوى په زړو باندې مهر لګوى او بيا دوى ته د نيكى توفيق هيڅ نه پاتيږي او يواځي پرخپلو غوښتلو ( خواهشو ) پسې درومى او پيروى يې كوي .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - حٰم 26 ؛ سورة - محمد 47 ؛ آيت - 16 ] (47:16)