Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(40 (41 (42 (43 (44 (45 (46 (47 (48 (49 (4:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(48:17) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها الأنهار ومن

لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ ۗ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 نشته پر ړانده باندې هيڅ ګناه اوتكليف اونه په ګوډباندې هيڅ ګناه اوتکليف اونه په ناروغ باندې هيڅ ګناه اوتكليف ( ځكه چې جهادپردغومعذورانوفرض نه دى ) اوهرهغه څو ك چې اطاعت وكړي ومني حكم دالله اودرسول ددغه ( الله ) نوداخل به يې كړي ( الله ) په جنتوكې چې بهيږي له لاندې ( دونواوماڼيو) دهغو( څلورقسمه ) ويالې اوهرهغه څوك چې وګرځيد( له احكامودالله ) نو( الله ) به په عذاب كړى دى په عذاب ډيردردناك سره .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
كه ړوند، ګوډ او ناروغ جهاد ته لاړ نشي نوڅه باك نشته.څوك چې دالله اودهغه درسول اطاعت وكړي الله به هغه په هغو جنتونو كښې داخل كړي چې تر هغو لاندې به ويالې بهيږي او څوك چې مخ واړوي هغه ته به درد ناكه سزا وركړي.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : په ګردو امورو او معاملو كې عامه ضابطه همدا ده چې متخلفين معذب كږى .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - حٰم 26 ؛ سورة - الفتح 48 ؛ آيت - 17 ] (48:17)