Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(50 (51 (52 (53 (54 (55 (56 (57 (58 (59 (5:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(53:2) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ما ضل صاحبكم وما غوى

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 نه دى ګمراه شوى ملګرى ( رسول ) ستاسې اونه يې لاره وركه كړې ده .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
ستاسې ملګرى نه بېلارې شوېدى او نه يې په سرغړاوي سره سمه لاره پرې ايښې ده
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : له ( صاحب ) او ( رفيق ) او ملګرى څخه نبى كريم صلی الله عليه وسلم مراد دى يعنې نه دوى د غلط فهمى لامله له ليارې څخه وتلى دى او نه پخپل قصد او اختيار سره پوهيدلى بې ليارې تللى دى بلكې همغسې چې د آسمان ستورى له ختلو څخه نيولى تر پريوتلو پورې په يوه ټاكلى تګ او ليارې باندې درومى او يوې خوا بلې خوا ته نه خوځيږي د نبوت لمر هم په همغه ډول د الله جل جلاله په ټاكلى ليارې باندې برابرځي او هيچيرې يوه او بل لورى ته نه ځي او نه امكان لري چې ترې مخالفت وكړى او كه يو قدم او يو پل دى خوا او هغې ته كوږ شى نو هغه غرض چې د دوى په بعثت پورې تړلى دى لاس ته نه راځي انبياء عليه السلام هم د نبوت د آسمان ستورى دى چې د هغوى له رڼا څخه ټوله دنيا هدايت او لياره مومى هسې چې د ستوريو له لويدلو څخه وروسته ځليدونكى لمر راخيژى همدا راز د ګردو انبياؤ له تشريف وړلو څخه وروسته محمدى لمر د عربو له مطلع څخه راوخوت نو كله چې قدرت ددې ظاهرى ستوريو نظام دومره محكم جوړكړى دى چې په هغوى كې د هيڅ راز تزلزل او اختلال ځاى نشته نو ښكاره ده چې ددې باطنى ستوريو او روحانى لمر او سپوږمۍ انتظام به څومره مضبوط او محكم وي چې په هغوى پورې د ټولې دنيا او نړۍ سعادت او هدايت تړلى دى .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قال فما خطبکم 27 ؛ سورة - النجم 53 ؛ آيت - 2 ] (53:2)