Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(50 (51 (52 (53 (54 (55 (56 (57 (58 (59 (5:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(53:16) (آيت نمبر:سورة نمبر)
إذ يغشى السدرة ما يغشى

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 ( ليدلى ؤ محمدجبريل لره ) كله چې پټې كړى هغې ونې دبيرې لره هغه څه چې پټ كړى يې ؤ .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
په هغه وخت كښې پرسدره باندې غوړېدل هغه څه چې غوړېدل.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې د حق تعالٰى انوارو او تجلياتو پر دى ونې باندې پلوشې اچولى وي او د پرښتو د هجوم او كثرت دا حال وو چې ددې ونې له هرې پاڼې سره يوه پرښته په نظر راتله په ځينو روايتو كې راغلى دى چې ( مَا يَغْشَى ) طلائى پتڼونه ( پتنګان ) دى يعنې ډير ښه صورت او بڼه لري چې د هغې په ليدلو سره زړه خوښيږي په دې وخت كې ددې ونې د بهار او د سينګار او د هغې د حسن او جمال داسې يو حال دى چې هيڅ يو مخلوق د هغې ستاينه په الفاظو سره نه شى كولى .
ښايي د ابن عباس رضي الله عنه او د نورو له خبرو سره موافق په معراج كې د الله جل جلاله ليدنه رسول الله صلی الله عليه وسلم ته ميسره شوى وي داد هغه بيان ددې آيت په ابهام كې منطوى او مندرج وى ځكه چې د پخوانيو آيتو په نسبت د حضرت بي بي عائشې صديقې رضي الله عنها په احاديثو كې تصريح شوى ده چې له هغې څخه د پروردګار ليدل مراد نه دى يواځي د جبرائيل عليه السلام رؤيت مراد دى .
ابن كثير رحمه الله له مجاهد څخه چې د ابن عباس رضي الله عنه له خاصو اصحابو څخه دى تردې آيت لاندې دا الفاظ ليكى : ( كان اغصان السدرة لؤلؤا وياقوتا وزبر جداً فرآها محمد صلی الله عليه وسلم وراى ربه بقلبه ) او دا رؤيت څرنګه چې يواځي په قلب سره بلكې په قلب او بصر يعنې دواړو سره حاصل شويدى لكه چې له ( مازاغ البصر ) څخه ښكاره ده ښايي ځكه ابن عباس رضي الله عنه د طبرانى په ځينو روايتو كې فرمايلى دى ( رآه مرتين مرة بقلبه ومرة ببصره ) دلته به له دوه ځلې ليدلو څخه دا مطلب وي چې په يوه وخت كې يې دوه ډوله وليد ( كما قالوا فى حديث انشق القمر بمكة مرتين ) په ظاهرى سترګو سره هم او د زړه په سترګو سره هم وليد شو ليكن په ياد دې وي چې دا هغه رؤيت نه دى چې د هغه نفې په ( لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ ) كې كړى شوې ده ځكه چې له هغې څخه غرض د احاطى د نفى كول وي يعنې كتنه هغه شى نه احاطه كولى برسېره په دې كله چې له ابن عباس رضي الله عنه څخه پوښتنه وشوه چې د رؤيت دعوى د ( لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ ) له آيت څخه مخالفه ده نو وې فرمايل ( ويحك ذاك اذاتجلى بنوره الذى هو نوره ــ رواه الترمذى ) معلوم شوى دى چې د الله جل جلاله انوار او تجليات متفاوت دى ځينې انوار قهره للبصر دى ځينې داسې نه دي او د رؤيت الرب رؤيت فى الجمله په دواړو درجو باندې صادقيږي او ځكه ويل كيږي د رؤيت هغه درجه چې مؤمنانو لره په آخرت كې په برخه كيږي هلته به كتنې داسې تېزى او تېرى كيږي چې د هغه تجلى د ليدلو طاقت ولرى چې هغه په دنيا كې چاته نه حاصليږي هو ! يوه خاصه درجه رؤيت سيدنامحمد رسول الله صلی الله عليه وسلم ته د معراج په شپه كې د ابن عباس رضي الله عنه له روايت سره موافق ميسر شوى دى چې په دې خصوصيت كې هيڅوك له دوى سره شريك كيداى نه شى او هم ددې انوارو او تجلياتو تفاوت او تنوع په ملاحظه ويل كيږي چې د حضرت صديقى بي بي عايشى رضي الله عنها او حضرت ابن عباس رضي الله عنه په اقوالو كې هيڅ تعارض نشته كيږي چې حضرت صديقه بي بي عايشه رضي الله عنها به د يوې درجې نفې كوى او حضرت ابن عباس رضي الله عنه يې په بلې كې اثبات كوى او همداسې د ابوذر رضي الله عنه په روآيتو ( رايت نورا ) او ( نورانى اراه ) كې هم تطبيق ممكن دى والله سبحانه وتعالٰى اعلم .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قال فما خطبکم 27 ؛ سورة - النجم 53 ؛ آيت - 16 ] (53:16)