Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(50 (51 (52 (53 (54 (55 (56 (57 (58 (59 (5:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(58:12) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يا أيها الذين آمنوا إذا ناجيتم الرسول فقدموا بين يدي نجواكم صدقة ذلك خير لكم وأطهر فإن لم تجدوا فإن الله غفور رحي

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اى هغوكسانوچې ايمان يې راوړى دى ( يعنې اى مؤمنانو) كله چې ( اراده كوۍ دپټوخبرو) اودرسول سره نووړاندې كړۍ په مخكې دراز خپل څه صدقه خيرات ( فقراؤ ) د غه تقديم دصدقې پخواله پټوخبرونه خيربهترډيرغوره ده تاسې لره اوډيرپاكيزه دي نوكه بيانه مومۍ (تاسې هغه شى چې دصدقه يې كړۍ ) پس بيشكه الله ښه مغفرت كوونكى ( دخطياتو) ډيررحم والادى ( په انعام داجراوثواب سره )
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
اى مؤمنانو : كله چې تاسې په ګوښه كښې له پېغمبر(ص) سره خبرې كوئ نوله خبروكولو نه مخكښې يوڅه خيرات وركړئ داستاسې لپاره ډېره غوره او ډېره پاكه ده.البته كه تاسې د صدقې وركولو لپاره څه ونه مومئ نو الله غفور او رحيم دى.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : منافقانو به بې فائدې خبرې د رسول الله صلی الله عليه وسلم په غوږ كې ويلى او په دى چم به يې خپله لوئى او نژديوالى نورو ته ورښود او ځينو مسلمانانو به هم غير مهمې خبرې د حضرت محمد صلی الله عليه وسلم په غوږ كې په وروسره ويلى او د هغوى وخت به يې نيو او نورو ته به يې موقع نه وركوله چې د پيغمبر صلی الله عليه وسلم له فيضه مستفيد شى يا كه كوم وخت رسول الله صلی الله عليه وسلم غوښت چې ګوښى كېنى او لږ څه خلوت شى نو هلته به هم خلك ورننوتل او هغه ځاى به يې هم تنګاؤ او دوى به يې پخپل فكر نه پرې ښودل او د هغوى په چپ چاپير كې به ډير سړى غونډېدل خو رسول الله صلی الله عليه وسلم د مروت او اخلاقو له سببه هيچا ته هيڅ نه ويل نو ځكه داسې حكم رانازل شو : ( هر څوك چې غواړى له رسول الله صلی الله عليه وسلم سره پټى خبرې او څه مصلحت وكړى ښايي چې پخوا له هغه فقيرانو او مسكينانو ته څه خيرات وركړى ! ) ددې حكم په منلو كې څو ګټى دي د غريبانو او فقيرانو سره امداد او معاونت كيږي او د خيرات وركوونكى د نفس تطهير او تزكيه په عمل كې راځي او د منافق او مخلص مسلمان معرفى او پيژندګلوى په ښه شان سره كيږي او د پټو خبرو د كوونكيو لږ توب په عمل كې راځي كه له چا سره به د خيرات وركولو څه شى نه ؤ نو هغه له دې قيد معاف ؤ كله چې دا حكم رانازل شو نو منافقانو د بخل او كنسكى لامله هغه عادت پرې ښود او مسلمانان هم وپوهيدل چې ډير پټى خبرې كول د الله جل جلاله نه خوښېږي او ددې دپاره يې داسې حكم رانازل كړى دى په پاى كې يې دا حكم په راتلونكى آيت سره منسوخ وفرمايه .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قد سمع الله 28 ؛ سورة - المجادلة 58 ؛ آيت - 12 ] (58:12)