Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(60 (61 (62 (63 (64 (65 (66 (67 (68 (69 (6:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(60:2) (آيت نمبر:سورة نمبر)
إن يثقفوكم يكونوا لكم أعداء ويبسطوا إليكم أيديهم وألسنتهم بالسوء وودوا لو تكفرون

إِنْ يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 كه چېرې ظفر ومومي ( كفار) په تاسې باندې ( نو) شي به دوى تاسې لره دښمنان اواوږ ده به كړي تاسې ته لاسونه خپل ( په وهلواووژلودتاسې ) او( اوږدې به كړې ) ژبې خپلې په بدي ( ويلودتاسې ) سره اوخوښوي به دوى ( دغه ) چې كافران شۍ تاسې ( لكه چې دوى دي ) .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
د هغو چلند خودا دى چې كه پرتاسې برلاسي شي نو له تاسې سره به د ښمني وكړي او په لاسونو او ژبو سره به درته ازار دركړي.هغوى خودا غواړي چې تاسې دې (په يو ډول) كافر شئ.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې له دې كافرانو څخه په موجوده حالت كې څه هيله او اسره مه لرئ ! كه څه هم تاسې زياته پيرزوينه او روادارى پر هغوى باندې وكړى او د دوستى اظهار وكوئ هغوى هيڅ كله د مسلمانانو خير غوښتونكى نشى كېداى او سره له دې انتهائى رواداريو كه د هغوى لاسونه پر تاسې باندې بر شى نو له هيڅ راز خرابى او دښمنى ځينې خپل ځانونه نه سپموى په ژبو او لاسو سره هر ډول ضررونه او ايذاوې تاسې ته در رسوى او داسې غواړى همغسې چې هغوى له صداقته منكران دي تاسې هم منكران كړى نو آيا داسې شريران او بدباطنان ددې خبرې وړ دى چې هغوى ته هسې پيغامونه وروليږل شى ؟
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قد سمع الله 28 ؛ سورة - الممتحنة 60 ؛ آيت - 2 ] (60:2)