Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(60 (61 (62 (63 (64 (65 (66 (67 (68 (69 (6:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(61:14) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يا أيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين من أنصاري إلى الله قال الحواريون نحن أنصار ا

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنْصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنْصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَتْ طَائِفَةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَتْ طَائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اى هغوكسانوچې ايمان يې راوړى دى ( يعنې اى مؤمنانو) شۍ تاسې مرسته كوونكى ( ددين ) دالله ( لكه چې مرسته كړې وه حواريونو ) لكه چې ويلي ؤعيسى ځوى دمريمې حوارييونو( ملګروخپلو) ته څوك دې مرسته كوونكي زماپه لار دالله كې ؟ نووويل حوارييونو( ملګريودده ) مونږمرسته كوونكى ( ددين ) دالله . نوايمان راوړويوې طائفې ډلې بني اسرائيلونه ( په عيسى باندې چې بنده دالله دى پورته شوى دى آسمان ته ) اوكافره شوه پرې بله طائفه ډله ( چې ويلى يې عيسى ځوى دالله دى پس دواړوطائفو جنګ سره وكړ) نوقوت مووركړ هغوته چې ايمان يې راوړى ؤ پر دښمنانوددوى باندې پس وګرځيدل دوى ( مؤمنان ) غالبان ( پركافرانو).
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
اى مؤمنانو، دالله مرستندويان شئ لكه څنګه چې عيسى ابن مريم حواريونوته ويلي وو: (( څوك دى دالله لوري ته (په بلنه كښې ) زما ملاتړ؟)) او حواريونو ځواب وركړى ؤ (( مونږ يو دالله مرستندويان )) په هغه وخت كښې دبني اسرائيلو يوې ډلې ايمان راوړ او بلې ډلې انكار وكړ.بيا مونږ د مومنانو ملاتړ وكړ دهغوى د دښمنانو پر ضد او همغوى برلاسى شول.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې د هغه الله جل جلاله ددين او دده د رسول او استاځى مرستى او مددګار شئ ! لكه چې ددې حكم د تعميل په اثر د الله جل جلاله په فضل او احسان او توفيق سره په مسلمانانو كې يوه ځانته فرقه د ( انصارو ) په نامه پيدا شوه .
كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّه
تفسير : حواريين ( دحضرت مسيحu ياران ) لږ څه ښه او غوره سړى وو چې د خپل حسب او نسب په اعتبار دومره زيات معززان نه ګڼل كېدل دوى د ( حضرت مسيحu ) دين ومانه او د عيسوى دين په دعوت او بلنه كې يې لوئې قربانى وركړى ترڅو يې چې په ښارو او كليو كې خپاره كړل حضرت شاه صاحب رحمه الله ليكى : ( له حضرت عيسٰىu څخه وروسته د دوى يارانو او ملګرو ډير ربړونه د عيسوى دين په نشر او اشاعت كې وګالل ترڅو يې چې هغه خپور كړ زمونږ له پيغمبر څخه وروسته د دوى راشده خليفګانو رضي الله عنه هم ډير ربړونه او زحمتونه پخپلو ځانو باندې د محمدى دين په انتشار كې اخيستى دى . الحمدلله علٰى ذلك .
فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى
عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ
تفسير : يعنې بنى اسرائيل په دوو فرقو باندې وويشل شول يوه يې په ايمان باندې قائمه پاتې شوه او بلې يې له هغه څخه غاړه وغړوله بيا د ( حضرت مسيحu ) ځينې وروسته دوى دواړو سره منګلې ولګولې او شخړې به يې سره كولې په پاى كې د الله جل جلاله په مرسته په دې مباحثو ، مناظرو او جګړو كې عيسويانو پر منكرانو باندې برى وموند او د حضرت مسيحu پر نوم اخستونكيو ( نصارى ) يهودانو باندې غالب شول وروسته له عمومى ګمراهى څخه د نصاراؤ ځينې پاتې سړو ته چې صحيح عقيده يې درلوده حق تعالٰى زمونږ د نبى آخرالزمان په وسيله پرنورو باندې برى او غلبه ور وبښله چې د دوى دا غالبيت او برى هم د حجت او برهان په اعتبار او هم د سلطنت قوت او حيثيت له پلوه د افتخار وړ و فلله الحمد والمنة .
( تمت سورة الصف بفضل الله تعالٰى ومنه وكرمه فلله الحمد والمنة ) .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قد سمع الله 28 ؛ سورة - الصف 61 ؛ آيت - 14 ] (61:14)