Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(60 (61 (62 (63 (64 (65 (66 (67 (68 (69 (6:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(65:2) (آيت نمبر:سورة نمبر)
فإذا بلغن أجلهن فأمسكوهن بمعروف أو فارقوهن بمعروف وأشهدوا ذوي عدل منكم وأقيموا الشهادة لله ذلكم يوعظ به من كان يؤ

فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنْكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 بيانوكله چې ورسيږي دغه ( ښځې ) نيټې خپلې ته نووساتۍ ( تاسې اى ميړو) ددوى په معروف نيكي ښه شان سره ياجلاشۍ تاسې له دوى ځينې په معروف نيكي ښه شان سره . اوشاهدان نيسۍ تاسې ( په دغه رجوع باندې ) دوه خاوندان دعدل له تاسې څخه . اوښه اداء كړۍ تاسې شاهدي ( اى شاهدانوپه وخت دحاجت كې د) لپاره ( ثواب اورضاء د) الله . دا( ساتنه په نيكي سره ) نصيحت كولى شي په دې سره هغه چانه چې وي چې ايمان يې راوړى وي په الله اوپه ورځې وروستۍ ( دقيامت ) باندې . اوهغه څوك چې ويريږي له الله ځان ساتي له معاصيووبه ګرځوي الله ده ته يوځاى دوتلو( له دينوي اواخروي غمونه)
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
بيا كله چې دهغو دخپل (عدت) موده پاى ته ورسيږي نو يا هغوى په ښه توګه ( پخپله نكاح كښې ) وساتئ ، يا په ښه توګه له هغونه جداشئ.او دوه داسې كسان شاهدان ونيسئ چې له تاسې نه دعدل خاوندان وي او ( اى شاهدانو) شاهدي سمه صحيح دالله لپاره اداكړئ.دغه خبرې دي چې دهغو تاسوته نصيحت كيږي ، هر هغه چاته چې پر الله او دآخرت پر ورځ ايمان ولري.څوك چې له الله نه په وېرېدو كار وكړي الله به دهغه لپاره له ستونزونه د وتلو كومه لاره پېداكړي
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې په رجعى طلاق كې كله چې عدت ختمېدلو ته نژدې شى نو تاسې لره له دوو چارو څخه د يوې چارې اختيار دى چې يا د عدت له ختمېدلو څخه پخوا سم له دستوره هغې ښځې ته رجعت او خپلې نكاح ته دوام وركړئ ! يا د عدت په ختمېدلو سره په معقولې طريقې باندې له هغې څخه جلا شئ ! مطلب دا كه د نكاح ټينګ ساتل مقصد وي نو په هغه وخت كې او كه يې شلول مطلب وي نو په دغه وخت كې ځغرد پرې وكړئ ! او په دواړو صورتو كې د انسانيت ، شرافت او مېړانې اصولو ته په درنه سترګه وګورئ ! او داسې هم مه كوئ چې ساتنه يې مقصود نه وى او خامخا د عدت د اوږدوالى دپاره رجعت وكړئ يا د ساتلو په صورت كې هغې ته ايذاء ورسوئ او طعن او تشنيع ورواورئ !
وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ
تفسير : يعنې وروسته له طلاق وركولو او پخوا د عدت له پوره كېدلو كه د نكاح بيا ساتل غواړئ نو په دې رجعت باندې دوه شاهدان ونيسئ ترڅو د خلكو په نزد متهم نه شئ .
وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ
تفسير : په دې كې شاهدانو لره هدايت دى چې د شاهدى وركولو په وخت كې كږه او خرابه خبره ونه كړئ او سمه صافه او درسته خبره ووايئ !
ذَلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ
تفسير : د جاهليت په زمانه كې پر ښځو باندې زيات ظلمونه كېدل او له ښځو سره هسې سلوك جارى و لكه چې له غواو او خرو سره يې كوى يا له خورا سختو او ذليلو بنديانو سره كاوه شى ځينې ښځې يې سل ــ سل كرته طلاقولې خو سره د هغه به هم د هغوى د مصيبت دوره پاى ته نه رسېده په قرآن په څو ــ څو ځايو كې ددې وحشيانه و مظالمو او بې رحميو په خلاف ويناوې كړې دې او د نكاح او د طلاق په حدودو او حقوقو باندې يې په ډير ښه ډول سره زور غورځولې دى بالخصوص ددې سورت په منځ كې يې په نورو حكيمانه ؤ هدآيتو او نصيحتو كې يو نهايت جامع او مانع او ټول نيوونكى اصول بيان فرمايلى دى چې ( فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ) دى چې د هغه حاصل دادى چې كه يې ساتئ نو په معقول ډول او طريقې سره يې وساتئ او كه يې پريږدئ نو هم په معقوله طريقه سره يې پريږدئ ! خو له دې ښو او زرينو نصيحتو څخه هغه سړى منتفع او ګټور كېدى شو چې په الله جل جلاله او رسول الله صلی الله عليه وسلم او په آخرت باندې يقين لرى ځكه چې همدا باور او يقين د انسان په زړه كې د الله جل جلاله وېره او خوف پيداكوى او د همدې وېرې لامله دا خيال د انسان په فكر كې پيداكيږي همغسې چې يوه كمزوره ښځه له بخته او اتفاقه زمونږ په منګلو او قبضه او اقتدار كې راغلى ده مونږ هم ټول د يوه لوى قهارالله جل جلاله په قبضه او اقتدار كې پراته يو همدا يو خيال دى چې په هر حال كې سړى له ظلم او تعدى څخه ساتى او د الله جل جلاله په امر منلو باندې يې اړوى ددې دپاره په دې سورت كې په مخصوص ډول سره په اتقاء او پرهيزګارى او د الله جل جلاله په وېره باندې زيات امرونه او توصيې شوې دي .
وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا
تفسير : يعنې له الله جل جلاله ځينې وويريږئ ! او د هغه د احكامو تعميل په هر حال كې وكړئ كه څه هم له ډيرو مشكلاتو او شدائدو سره مخامخ شى ځكه چې الله جل جلاله د هغو ګردو مشكلاتو ځينې د وتلو لپاره درخلاصوى او په سختيو كې د ګزارې وسيلې او سامان هم دربرابروي .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قد سمع الله 28 ؛ سورة - الطلاق 65 ؛ آيت - 2 ] (65:2)