Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(60 (61 (62 (63 (64 (65 (66 (67 (68 (69 (6:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(65:11) (آيت نمبر:سورة نمبر)
رسولا يتلو عليكم آيات الله مبينات ليخرج الذين آمنوا وعملوا الصالحات من الظلمات إلى النور ومن يؤمن بالله ويعمل صا

رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 رسول ( چې محمد) دى لولى په تاسې باندې آيتونه دالله چې ښكاره ظاهركوونكى دى ( داحكامو) لپاره ددې چې وباسي ( الله ) هغه كسان چې ايمان يې راوړى دى اوكړي يې دي ښه عملونه له ظلمتوتيارو( دجهل اوكفر) څخه رڼا( دعلم اوايمان ) ته . اوهغه چې ايمان راوړي په الله باندې اووكړي ښه ( عمل ) نوداخل به كړي ( الله ) ده لره په جنتوكې چې بهيږي له لاندې ( دماڼيو،ونو) دهغو(څلورقسمه) ويالې تل به اوسيدونكي وي دوى په هغوكې ابدي هميشه ، په تحقيق ښه وركړى دى الله هغه ته رزق روزي
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
يو داسې پېغمبر چې تاسې ته دالله ښكاره څرګند هدايت دركوونكي آيتونه لولي ترڅو چې ايمان راوړونكي او نيك عمله خلك له تيارونه رڼا ته راوباسي.اوڅوك چې پر الله ايمان راوړي او نيك عمل وكړي ، الله به هغه داسې جنتونوته ننباسي چې ترهغو لاندې به ويالې بهېږي.دوى به په هغو كښې دتل لپاره اوسېږي.الله د دغسې انسان لپاره ډېره غوره روزي ساتلې ده.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې ښكاره نښې او آيت چې په هغو كې د الله جل جلاله احكام په ډير ښه ډول سره اورولې شوې دې .
لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ
تفسير : يعنې د كفر او د جهل له ظلمتو او تيارو ځينې اېستلى د ايمان او د عمل رڼا ته مو ليار ښوولې ده .
وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا
تفسير : او له جنت څخه زيات ښه رزق ، خواړه او روزى چيرې موندل كيږي .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قد سمع الله 28 ؛ سورة - الطلاق 65 ؛ آيت - 11 ] (65:11)