Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(60 (61 (62 (63 (64 (65 (66 (67 (68 (69 (6:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(66:6) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكم نارا وقودها الناس والحجارة عليها ملائكة غلاظ شداد لا يعصون الله ما أمرهم و

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اى هغوكسانوچې ايمان يې راوړى دى ( يعنې اى مؤمنانو) وساتۍ تاسې ځا نونه خپل اوكوركهول خپل ( په اطاعت دالله ) له اورڅخه چې خس اورلګونى دهغه سړي اوتيږې دي . په دې اورباندې مقررې دي پرښتې كلكې زوړنې قوتناكې زبردستې . نه كوي نافرماني دغه ( پرښتې ) له الله دهغه څه چې امريې كړى دى دوى ته اوكو ي دوى هغه كارچې پرې مامورې وي (من جانب الله)
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
اى موءمنانو ! خپل ځانونه او خپل اولاد او كورنۍ له هغه اورنه وژغورئ چې دهغه د سون مواد به انسانان او تيږې وي ، چې پرهغه به غوسه ناكې سخت زړې پرښتې موءظفې وي چې هېڅكله به دالله له حكم څخه سر نه غړوي او هرامر چې ورته كېږي هغه په ځاى راوړى.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : هر مسلمان ته لازم دى چې د خپلو ملګرو او كور كهوروالو په ديندارى او مسلمانى كې هم توجه ولرى او د هغوى په سمون او ليارښوونه كې زيار وباسئ په پوهولو ، وېرولو ، پاللو ، روزلو ، مينه ، محبت ، وهلو او نورو وسيلو سره كوښښ وكړى چې هغوى ته دديانت چارى وروښيى كه سره له دى هم هغوى په لياره باندې برابر نه شى نو د هغوى كمبختى او دده بې قصورى پيژندى شى د ( وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ) تفسير د ( الم ) په ( جزو ) زمونږ ددغه مبارك تفسير په ۲۰ مخ كې ليكلى شوى دى هلته دې وكوت شي .
عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَاد
تفسير : يعنې ( دغه پرښتى ) پر مجرمانو باندې زړه سوى او رحم نه كوى او نه يې پرې ږدى او نه د هغه د زبردست نيولو ځينې هيڅوك ځان ژغورلى او نه ترې تښتېدلى شى .
لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
تفسير : يعنې نه د الله جل جلاله له حكمو ځينې چپ تګ كوى او نه د هغو د احكامو په تعميل كړن او په ځاى راوړلو كې څه ډيل او سستى كوى او نه د حكم په امتثال كم قوته بې سبكه اوعاجزانى دى ( او په قيامت كې ويلى كيږي دغو منكرانو ته داسې چې : )
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قد سمع الله 28 ؛ سورة - التحريم 66 ؛ آيت - 6 ] (66:6)