Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(60 (61 (62 (63 (64 (65 (66 (67 (68 (69 (6:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(66:12) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ومريم ابنت عمران التي أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا وصدقت بكلمات ربها وكتبه وكانت من القانتين

وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 او( مثال بيان كړى دى الله د) مريم لوردعمران هغه چې ساتلى يېوځاى دشهوت خپل ( له نكاح اوسفاح څخه ) نووموپوكل ( په ګريوان دهغې ) كې له روح خپل څخه . اوتصديق باوركړى وه هغې په خبرودرب خپل باندې اوپه كتابودده . اووه داله امرمننونكوفرمان وړونكوڅخه .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
او دعمران دلور مريم مثال راوړي چې هغې د خپل شرمځاى ساتنه كړې وه، بيا مونږ په هغې كښې له خپل لوري نه روح پوكړ، او هغې د خپل رب دلار ښوونو او دهغه د كتابونو تصديق وكړ او هغه له اطاعت كوونكو خلكو څخه وه
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې له حلال او له حرام له ګردو څخه يې محفوظه وساتله .
فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا
تفسير : يعنې د پرښتى په وسيله يې يو روح وروپو كله حضرت جبرائيلu ددې د كميسه په ګرايوان كې يو كلى و چې د هغه په نتيجه كې د حمل استقرار وشو او حضرت مسيحu پيداشو .
تنبيه : د نفخې نسبت يې د ځان په لورى ځكه وفرمايه چې حقيقى خالق او على الاطلاق مؤثر همغه دى ځكه چې د هرې ښځې په رحم كې هر يو وړوكى چې جوړيږي د هغه اصلى جوړونكى او پيداكوونكى پرته له ده خالق څخه څوك دى ځينو محققينو دلته د ( فرج ) معنٰى د ګريوان يا څاك ( چاك ګريبان ) اخيستى ده نو په دې تقدير سره ( أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا ) معنٰى به داسې وي چې د هيچا لاس يې خپل ګريوان ته نه دى پرې ايښى او دا به نهايت بليغه كنايه ددې له عصمت او عفت څخه وى لكه زمونږ د پښتنو په محاورو كې وايه شى چې هغه ښځه ډيره سپين لمنې ده ! په عربو كې داسې وايي ( نقى الجيب طاهر الذيل ) نو له دې ځينې عفيف النفس مراد اخلى او د كالى لمن او يا څاك مراد نه وي نو په دې تقرير سره په ( فَنَفَخْنَا فِيهِ ) كې ضمير د ( فرج ) په لورى د هغه د لغوى معنٰى په اعتبار سره راجع كيږي والله اعلم بالصواب .
وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ
تفسير : د رب خبرې هغه وى چې د پرښتو په ژبوسره ( د آل عمران ) په سورت كې بيان شوى دى ( وَإِذْ قَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ ) او له كتابو ځينې به عام سماويه كتابونه مراد اخلى او د تخصيص ضرورت نشته .
وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ
تفسير : يعنې د كاملينو نارينه و په شان په بندګى او طاعت كې ټينګه او ثابت قدمه وه يا يې داسې وبوله چې د قانتينو له كورنۍ څخه وه .
( تمت سورة التحريم ولله الحمد والمنة وبه التوفيق والعصمة ) .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قد سمع الله 28 ؛ سورة - التحريم 66 ؛ آيت - 12 ] (66:12)