Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(60 (61 (62 (63 (64 (65 (66 (67 (68 (69 (6:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(67:22) (آيت نمبر:سورة نمبر)
أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم

أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 آياپس هغه څوك چې ځي نسكورپه مخ خپل باندې ښه لياره مو ندونكى وي ياهغه څوك چې ځي برابرسم په لارې سمې باندې .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
ښه فكر وكړئ ، څوك چې پړمخې روان وي هغه د زياتې سمې لارې ميندونكى دى او كه هغه چې جګه غاړه سم په يو هوار سرك باندې وي؟
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې د ظاهرى كاميابى ليارى طى كوى هغه تر اصلى مقصد پورې رسېدى شى چې په سمه لياره باندې د سړيو په شان برابر لاړ شى هغه څوك چې په كږه لياره لكه ړانده نسكور ځى نو هغه د مقصود تر منزل پورې نشى رسېدلى داد يوه موخذ او د يوه مشرك مثال دى په قيامت كې د دوى دواړو په ورتګ كې همداسې فرق او توپير ليده كيږى .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - تبٰرک الذی 29 ؛ سورة - الملك 67 ؛ آيت - 22 ] (67:22)