Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(70 (71 (72 (73 (74 (75 (76 (77 (78 (79 (7:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(72:2) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا

يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 چې هدايت كوي ليارې ښې رشد( ايمان اوحق ) ته نوايمان راووړمونږ پرهغه ( قرآن ) اوهرګزبه شريك نكړو( پس له دې ورځې ) له رب خپل سره بل هيڅوك .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
چې دسمې لارې لورى ته لارښوونه كوى له دې كبله مونږ پر هغه باندې ايمان راوړى دى او اوس به مونږ هېڅكله له خپل رب سره څوك شريك نه كړو
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : د ( احقاف ) په سورت كې تېرشوى دى چې رسول اكرم صلی الله عليه وسلم د سهارپه لمانځه كې قرآن كريم لوست چې يوه ډله پيريان له هغه ځايه تېرېدل كله چې د قرآن مجيد غږ يې واورېد ټول په هغه باندې مين او د زړه له كومې مسلمانان شول بيا خپلو ټبرو ته بېرته ستانه شول او دا ګردې خبرې يې هلته وويلى چې مونږ داسې يو كلام واورېد ( چې پخپل فصاحت ، بلاغت ، حسن الاسلوب ، قوت تاثير ، خوږوالى ، موعظت ، علومو او مضامينو او پندو په اعتبار ډير عجيب او غريب دى د معرفت ربانى او رشد دنيوى او فلاح اخروى په لورى ليار ښيى او د خير د طالب لاس اخلى او د نېكى او د تقوى په خوا يې بيائى نو ځكه په مجرد د آورېدلو بلاتوقف پرهغه مو يقين وكړ او هيڅ يو شك او شبهه زمونږ په زړو كې پاتې نشوه چې داسې خبرې پرته د الله جل جلاله د بل چا نه دى اوس مونږ سم د هغه له تعليم او هدايت سره عهد كوو چې وروسته له دېنه مونږ هيڅ يو شى د الله جل جلاله شريك نه ګڼو د دوى دا ټولې خبرې د الله جل جلاله له لورى په رسول اكرم صلی الله عليه وسلم د وحى په ډول ورنازلى شوې وروسته له دېنه بيا څو ــ څو ځلې د پيريانو جرګې د رسول الله صلی الله عليه وسلم په مخ كې حاضرېدلى او د ايمان په شرف مشرفېدى او قرآن كريم به يې ياداوه .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - تبٰرک الذی 29 ؛ سورة - الجن 72 ؛ آيت - 2 ] (72:2)