Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(70 (71 (72 (73 (74 (75 (76 (77 (78 (79 (7:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(72:27) (آيت نمبر:سورة نمبر)
إلا من ارتضى من رسول فإنه يسلك من بين يديه ومن خلفه رصدا

إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 هيڅوك مګرهغه څوك چې راضي وي ترې ( اوغوره كړى يې وي په اصطلاح دغيبياتو) له رسول خپل څخه نوبيشكه هغه ( الله ) روانوي له مخ دهغه ( رسول محمد) كې اووروسته له هغه ځينې ساتونكى څوكيدران له هرطرفه ( له ملائكو)
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
پرته له هغه استاځى نه چې الله (دغيبود څه علم وركولو لپاره ) غوره كړي وى نو دهغه (رسول)مخكښې اوشاته الله ساتونكي څارونكي ټاكى.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې د خپلو پټو خبرو احوال هيچا ته نه وركوى هو ! پيغمبرانو ته په همغه اندازه چې د هغو له شان او منصب سره لائق او وړ وي د وحى په وسيله خبر وركوى له دې سره د پرښتې پيرې او څوكئ هم وي ترڅو يې كوم شيطان وانه ورى او څه مداخله پكې ونه كړى او د رسول نفس هم په هغه باندې په ښه ډول سره وپوهيږي ددې خبرې همدا معنٰى ده چې پيغمبرانو ته ( په علومو او اخبارو كې ) هسې يو عصمت حاصل دى چې نور يې نه لري د انبياؤ په معلوماتو كې د شك او شبهې اندېښنه هيڅ نشته او د نورو په معلوماتو كې د څو ــ څو ډولو احتمالاتو اندېښنې كيږي نو ځكه د صوفيه ؤ محققينو فرمايلى دى چې وليان دې خپل كشف قرآن او سنت ته ور وړاندې كړى او ودې ګورى كه له هغه ځينې چپ نه وي نو غنيمت دې وګڼى كه نه بلاتكلف دې رد كړي !
تنبيه : ددې آيت نظير د ( آل عمران ) په سورت كې هم داسې راغلى دى : ( وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلَكِنَّ اللّهَ يَجْتَبِي مِن رُّسُلِهِ مَن يَشَاء ) او په نورو سورتو كې هم د غيب مسئله بيان شوېده چې په هره يوه باندې د هغه مفصل كلام د هغه په تفاسيرو كې ليكلى شوى دى نو هلته دې وكتلى شى ! ( او دغه انضباط ځكه شوى دى ) .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - تبٰرک الذی 29 ؛ سورة - الجن 72 ؛ آيت - 27 ] (72:27)