Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(80 (81 (82 (83 (84 (85 (86 (87 (88 (89 (8:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(82:19) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 هغه ورځ چې نه به وي مالك نشي كولى هيڅوك له هيچاسره هيڅ شى ( دنفعې اودضرر) . اوامرحكم په هغه ورځ كې خاص الله لره دى .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
داهغه ورځ ده چې كله د هېچاله له پاره د هېڅ شي كولو د هېچاوس نه وي دهغې ورځې فيصله په ټوله معنې يوازي دالله په واك كښې ده.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
تفسير : يعنې هومره چې فكر او جاج ووهى او په غور او چرت كې ډوب ولاړ شى بيا به هم ددې ويروونكى ورځې په پوره كيفيت څنګولى باندې نه پوهيږئ ! خو لنډه يې دا چې دومره اوپوهيږئ چې په هغه ورځ به دا ټول خپلوى او خېښى ، آشنائى او يارانى وركې شى او هر سړى به ( نفسې ! نفسې ! ) نارې وهي هيڅوك به پرته د مالك الملك له امر څخه د بل چا شفاعت ونه كوي عاجزى ، چاپلوسى ، صبر او استقلال او نور هيڅ كار نشى كولى ( الامن رحم الله ) .
وَالْاَمْرُ یَوْمَئِذٍ لِّلّٰھِﭢﺟ
تفسير : يعنې لكه چې په دنيا كې د ټولواك او پاچا حكم په رعيتو باندې او د مور او پلار خبره په اولادو باندې او د بادار وينا په نوكرانو باندې چليږي په هغه ورځ كې به دا ټول حكمونه پاى ته رسيږي او د هيچا امر په بل چا باندې نه چليږي او پرته د هغه مطلق شهنشاه او لوى ستر ټولواك له احكامه ځينې بل څوك سا هم نشى ښكلى او هيڅ قوت او قدرت به نه لري او الله جل جلاله به بې له ملتوبه او شركته او د بل چا د ښكاره او پټى مرستى څخه خپل احكام صادروى او ګردې خبرې يې ژر تر ژره چليږي او ګردې چارى به صورتاً او معناً ، حساً او مادتاً د الله جل جلاله د قدرت په قبضه او لاس كې وي .
( تمت سورة الانفطار بفضله تعالٰى ومنه وكرمه )
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - عم 30 ؛ سورة - الانفطار 82 ؛ آيت - 19 ] (82:19)