Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(80 (81 (82 (83 (84 (85 (86 (87 (88 (89 (8:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(89:16) (آيت نمبر:سورة نمبر)
وأما إذا ما ابتلاه فقدر عليه رزقه فيقول ربي أهانن

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اوكله چې ( الله ) وازمويه دې ( په زحمت سره ) پس تنګ يې كړپرده باندې رزق روزي دده نووايي رب ځماسپك كړم زه
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
او كله چې هغه په ازمېښت كښې واچوي او دهغه روزي پر هغه تنګه كړي نو هغه وائى زمارب زه ذليل كړم.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې زما هيڅ قدر يې ونه كړ لنډه يې دا چې د هغوى سترګې دنيوى ژوندون او حاضره حالت ته دى او يواځي ددنيا همدا موجوده راحت او تكليف د خپل عزت او ذلت معيار ګڼى او په دې نه پوهيږي چې په همدې دواړو حالتو كې د هغه امتحان او ازموينه مقصد ده نعمت دركوى ترڅو وګورى چې تاسې يې شكر باسئ ؟ او ربړ درپېښوى چې آيا تاسې خپل صبر او رضاء پكې ښكارولاى شئ ؟ نه ددې ځاى دغه عارضى عيش او آرامې د پاك پروردګار په دربار كې د مقبوليت او د معززتوب دليل كېدى شى او نه تنګى سختى او ربړ د هغه د مردوديت علامه ګڼله شى خو انسان پرخپلو اعمالو افعالو باندې كتنه نه كوي او د خپلې بې عقلى يا بې حيائى له سببه پخپل رب باندې الزام لګوى ( حاصل يې دادى چې شكرنكوي انسان په راحت او نه صبر كوى په زحمت او وينى عزت په كثرت د دولت سره اووينى ذلت په قلت د ثروت سره نو الله جل جلاله داسې فرمائى ) .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - عم 30 ؛ سورة - الفجر 89 ؛ آيت - 16 ] (89:16)