Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(10 (11 (12 (13 (14 (15 (16 (17 (18 (19 (1:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(100:6) (آيت نمبر:سورة نمبر)
إن الإنسان لربه لكنود

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 چې بيشكه ( كافر) انسان له ربه خپله خامخامنكرناشكره ( دنعمتو) دى .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
حقيقت دادي چې انسان د خپل رب ډېر ناشكره دي.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې د غازيانو سپرو سرښندل او ځان جارول د الله جل جلاله په ليارې كې ورښيى چې وفادار او شكرګزار بندګان داسې وي هغه سړى چې د الله جل جلاله وركړى قوتونه د هغه په لياره او ځاى كې نه ښندى نو هغه خورا ډير ناشكر او نالائق سړى دى بلكه كه څوك ځير شى او غور وكړى نو اس د حال په ژبې سره داسې وايي : ( هغه سړى چې د حقيقى مالك وركړى شويو قوتو قدر نه پيژنى او د هغه روزى خورى او د هغه د بې شمارو نعمتو او بښګلوى څخه شپه او ورځ متمتع او ګټې اخلى خوسره له هغه د هغه الله جل جلاله امر نه منى نو هغه له بوده ؤ څخه هم خوار او ذليل ، حقير او ښكته دى وګورئ يو ښه اس ته چې د هغه څښتن واښه او دانه وركوى دا اس له دې پالنې څخه د خپل څښتن په وفادارى كې خپل ځان جاروى او هر لورى ته چې سپور اشاره ورته وكړى په همغه لورى درومى او ځغلى او له ډيرو منډو څخه پرشيږي او له خپلو سومو او سوو او د پښو نوكانو څخه دوړې او كله ــ كله اور هم پورته كوي او په ډير ازدحام او بېړى او تلوار په مړى او سړى او لوړو او ژورو كې ځان غورځوى د مرد كو په ورښت ( او د تورو ، توپكو په منځ كې ځغلى او دو توب طيارى ، ټانګ او نورو وسلو ځينې دومره نه ويريږى ) بلكه ډير ځلې وفالرونكى او روزلى شوى اسان د خپلو سپرو د ژغورنې لپاره خپل ځان هم په خطر كې اچوى نو آيا انسان له داسې اسانو څخه څه عقل نه زده كوى ؟ او نه پوهيږي چې پخپله انسانان هم يو لوى پالونكى لري چې ښايي د هغه د حكم منلو او وفادارى كې د خپلو ځانو او مالو په ښندلو كې هر وخت حاضر او تيار اوسى په رښتيا سره چې كافر انسان ( خورا بخيل ) ډير ناشكر او نالائق دى تردې چې د يوه اس او سپى په اندازه هم خپله وفادارى نشى څرګندولى .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - عم 30 ؛ سورة - العاديات 100 ؛ آيت - 6 ] (100:6)