Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(70 (71 (72 (73 (74 (75 (76 (77 (78 (79 (7:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(7:101) (آيت نمبر:سورة نمبر)
تلك القرى نقص عليك من أنبآئها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا ليؤمنوا بما كذبوا من قبل كذلك يطبع الله على قل

تِلْكَ الْقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَائِهَا ۚ وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا مِنْ قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 دغه قريې ( اوښارونه دتيرشويوامتونو) بيانوومونږپرتاله ځينوحالاتوددې ( قريو) اوهرومرو په تحقيق راوړى وې دوى ته رسولانو ددوى ښكاره معجزې نونه وو( له شانه ) ددوى چې ايمان راوړي په هغه شي چې نسبت ددرغويې ( ورته ) كړى ؤ پخوا( له همدغومعجزاتو)همدارنګه ( لكه مهرلګول پرزړونودپخوانيوكفارو) مهرلګوي الله په زړونودكافرانوباندې.
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
دا قومونه چې مونږ د هغو قصې درته اوروو ( ستا په وړاندې يې مثالونه شته ) د هغوى پېغمبران هغوى ته له ښكاره څرګندو نښانو سره راغلل ، خو كوم شى چې هغوى يو ځل دروغ ګڼلى ؤ بيا د هغه منونكي نه وو، وګوره الله په دغه شان دحق د منكرانو پر زړونو مهر وهي.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
تفسیر: یعنې له یوه شي څخه یو ځلی انکار وکړي بیا چې هرڅومره معجزې او دلایل وګوري او دنیا له یوه مخه په بل مخ واړوي امکان نه لري چې دوی اقرار وکړي ، هر کله چې د حق تعالی په مقابل کې کوم قوم دومره ضد او عناد وکړي ، او ددوی مخالفت تر دغې اخري درجې پورې ورسیږي ، نو عادتاً د حال اصلاح او دحق د قبول امکان نه وي پاتي ، پر زړونو باندې د مهر لګېدلو په صورت کې هم دغه دی . دلته یې واضح وفرمایل چې د الله تعالی لخوا پر زړونو د مهر لګولو څخه څه مطلب دی ؟
تنبیه : له ( ولقد جاءتهم رسلهم بالبینت ) څخه معلومه شوه ، هغه انبیاء علیه السلام چې قوم د نوح ، عاد ، ثمود ، لوط او اهل مدین او نورور ښارونو او کلیو ته مبعوث شوی و ، هغوی ټول د بیناتو (( ښکاره دلایلو )) لرونکي و او له واضحو معجزاتو سره راغلي و نو بیاد هود علیه السلام د قوم دغه وینا چې ( یاهود ما جئتنا ببینة ) الایه ، یوازې د تعنت او عناد له لارې ده 
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قال الملا 9 ؛ سورة - الأعراف 7 ؛ آيت - 101 ] (7:101)