Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(70 (71 (72 (73 (74 (75 (76 (77 (78 (79 (7:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(7:103) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ثم بعثنا من بعدهم موسى بآياتنا إلى فرعون وملئه فظلموا بها فانظر كيف كان عاقبة المفسدين

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَظَلَمُوا بِهَا ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 بياوليږه مونږوروسته له دغو( رسولانو) موسى سره له ( نهو) معجزوزمونږفرعون ( دمصر) اواتباعودده ته نوظلم وكړ( كافرشول ) دوى په هغو( معجزاتو) نووګوره څرنګه شوعاقبت ( آخره خاتمه ) دمفسدينو .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
بيا له هغو قومونو څخه وروسته ( چې پاس ياد كړى شول ) مونږ موسى له خپلو نښانو سره فرعون او د هغه د قوم مشرانو ته ولېږه خو هغوى هم زمونږ له نښانو سره د ظلم چلند وكړ نو وګوره ! چې د هغو ورانكارو څه عاقبت شو.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسیر : یعنې د هغو رسولانو ذکر چې پخوا له دې نه وشو ( نوح ، هود ، صالح ، لوط ، شعیب علیهم السلام ) له دغو ټولو ځینې موسی علیه السلام وروسته تشریف راوړ ، د هغو رسولانو د ذکر کولو څخه وروسته یې په منځ کې د هغه سنة الله او عاد ت ذکر وفرمایه چې د مکذبینو په متعلق تل جریان لري او د هغه په ضمن کې یې د کفارو موجوده جماعت ته تنبیه ورکړه ، دغه ضمني مضمون له فراغته وروسته بیا یې د بعث الرسل د سلسلې د یوې عظیم الشاني کړۍ په ذکر کولو شروع وکړه لکه چې فرمایي: بیا ولیږه موږ وروسته له دغو رسولانو موسی علیه السلام سره له نهو معجزو زموږ فرعون د مصر ته او اتباعو دده ته نو ظلم یې وکړ او کافران شول دوی په هغو معجزاتو نو وګوره ای محمده چې څرنګه شو عاقبت او اخره خاتمه د مفسدینو ؟ هو! له دې نه به زیات مفسد څوک وي چې د الله تعالی تکذیب او د نورو خلکو حق تلفي کوي . او دالله تعالی په مخلوقاتو د خپل ځان عبادت کوي . وروسته د ضروري واقعاتو ذکر فرمایي او ددې انجام او تفصیل ورکړی شوی دی .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قال الملا 9 ؛ سورة - الأعراف 7 ؛ آيت - 103 ] (7:103)