Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(90 (91 (92 (93 (94 (95 (96 (97 (98 (99 (9:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(9:108) (آيت نمبر:سورة نمبر)
لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق أن تقوم فيه فيه رجال يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين

لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا ۚ لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَنْ تَقُومَ فِيهِ ۚ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 مه دريږه ته په دغه ( مسجد كې دلمانځه لپاره) له سره هيڅكله ، خا مخاهغه مسجد( دقباء ) چې ايښى شوى دى ( بنسټ يې ) په پرهيزگاري له اولې ورځې ډيرلائق ددې دى چې ودريږې ته په هغه كې ( دلمانځه لپاره)په دغه (مسجد)كې هسې سړي دي چې خوښوي دوى داچې ښه پاك وساتي دوى ( خپل ځانونه دګناهونواونجاستونونه) اوالله خوښوي ښه ځان پاكوونكي (چې ډيرثواب وركوي )
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
ته هېڅكله په دغې ودانۍ كښې مه درېږه. كوم مسجد چې له لومړۍ ورځې نه د تقوى پربنسټ ودان شوى ؤ هماغه ددې ښه وړ دى چې ته په هغه كښې ( دعبادت له پاره ) ودرېږې ، په هغه كښې داسې خلك دي چې سپيڅلتيا خوښوي او د الله همدغه سپېڅلتيا غوره كوونكي خوښ دي.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 يعنې په دغه مسجد كې چې دهغه بنسټ يواځې په ضد، كفر، نفاق اود اسلام په عداوت اود الله تعالى جل جلاله اودرسول الله صلى الله عليه وسلم په مخالفت باندې ايښودل شوى دى، تاسې له سره دلمانځه له پاره مه درېږئ، ستاسې دلمانځه وړ هغه مسجد دى چې دهغه بنسټ له اولې ورځې راهيسې په تقوى او پرهيزګارۍ قائم شوى دى ( اعم له دې چې دنبوي مسجد وي كه د قباء مسجد وي ) چې دهغو لمونځ كوونكي له هر راز ظاهري او باطني نجاستونو او ګناهونو او شرارتونو څخه دخپلو ځانونو دپاكولو او صاف ساتلو اهتمام كوي، نوځكه پاك الله جل جلاله هم دوى خوښوي.
په حديث شريف كې راغلي دي چې: رسول الله صلى الله عليه وسلم د اهل قباء څخه پوښتنه وكړه چې : ( تاسې د طهارت اوپاكۍ څه خاص اهتمام كوئ چې پاك الله تعالى جل جلاله ستاسې دتطهير مدح فرمايلې ده؟ ) دوى وويل چې: ( مونږ د لوټې د استعمال څخه وروسته په اوبو سره هم استنجاء كوو ) يعنې دغو خلكو له عمومي ظاهري او باطني طهارت څخه برسېره ددې شي اهتمام د عادت څخه زيات كاوه، له دې نه ظاهريږي چې په دغه آيت كې د قباء دمسجد ذكر دى. لېكن په ځينو روايتونوكې بالتصريح راغلې دي چې د ( لمسجد اسس على التقوى ) څخه نبوي مسجد مراد دى، علماوو په دغه باره كې ډېرې خبرې كړي دي، مونږ د صحيح مسلم شريف په شرح كې ددې په متعلق خپل ناقص خيال ظاهره اوپه روايتونوكې سره تطبيق كړى دى، دلته دهغو بياناتو دتذكر ځاى نشته.
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - يعتذرون 11 ؛ سورة - التوبة 9 ؛ آيت - 108 ] (9:108)