Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(90 (91 (92 (93 (94 (95 (96 (97 (98 (99 (9:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(9:110) (آيت نمبر:سورة نمبر)
لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم والله عليم حكيم

لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَنْ تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 تل به وي ماڼۍ ( دنفاق د) دوى هغه چې بناكړې ده دوى موجب دشبهې ، دشك اودنفاق په زړونوددوى كې مګرچې ټوټې ټوټې شي زړونه ددوى ( يعنې چې مړه شي ) اوالله ښه عالم دى ( په ټولواحوالو) ښه حكمت والادى ( چې هركارپه تدبيراومصلحت سره كوي )
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
دا ودانۍ چې هغوى جوړه كړېده، تل به د هغو په زړونو كښې دبې باورۍ جرړه وګرځي ( چې د هغې د ويستلو اوس كومه لاره چاره نشته ) پرته له دې نه چې د هغو زړونه ټوټه ټوټه شي. الله ډېر ښه خبر او د حكمت خاوند دى.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 د ( ريبة ) ترجمه يې په ( شبهه ) سره كړې ده، چې له هغې څخه مراد نفاق دى، يعنې ددغه بد عمل اثر داسې شو چې تل دهغو په زړونوكې ( ترهغه وخته پورې چې مرګى دوى ټوټې ټوټې نه كړي ) نفاق ټينګ اوقائم پاتې كېږي، لكه چې ددې سورت په ابتداء كې تېر شوي دي ( فاعقبهم نفاقاً فى قلوبهم الى يوم يلقونه بما اخلفوالله ماوعدوه وبما كانوا يكذبون )
ځينو مترجمينو د ( ريبة ) معنا په چخيدو او ربړولو او وېرېدلو سره كړې ده، يعنې هر هغه عمارت چې دوى دناپاكو مقاصدو له پاره جوړ كړى و الله تعالى جل جلاله خپل پاك رسول صلى الله عليه وسلم پرې مطلع كړ اودوى دهغو ټولو ناپاكو مقاصدو ته يې خاتمه وركړه، چې دهغه خيال دتل له پاره دهغو په زړونوكې لكه اغزى غوندې چخېده. ( والراجح عندالسلف هوالاول كما حكى ابن كثير رحمه الله . )
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - يعتذرون 11 ؛ سورة - التوبة 9 ؛ آيت - 110 ] (9:110)