Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(10 (11 (12 (13 (14 (15 (16 (17 (18 (19 (1:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(12:13) (آيت نمبر:سورة نمبر)
قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه غافلون

قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَنْ تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَنْ يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنْتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
وويل ( يعقوب ) بيشكه زه چې يم خامخاغمجنوي مې داچې بوزئ تاسې يوسف اوويريږم له دينه چې وبه خوري يوسف لره ليوه حال داچې تاسې به له ده نه غا فلان يئ .  
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
پلار وويل" ستاسې له خوا د هغه بيول پر ما ګران تماميږي او زه ويريږم چې ليوه يې ونه خوري اوتاسې به ورڅخه په غفلت كښې ياست"
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 يعنې ديوسف عليه السلام بېلتون اوله تاسوسره دهغه دتللوتصورماله حده زيات غمجنوي اوپرهغه برسېره له دې نه هم وېرېږم چې دى هلک دى، نه چې ستاسې له بې خبرۍ اوغفلت څخه کوم لېوه يابل کوم داړونکى يې درڅخه وداړي اوويې خوري.
وايي چې په هغې صحرا ( بېديا ) کې لېوان ډېر زيات وو.
حضرت شاه صاحب رحمه الله ليکي: ( څرنګه چې دوى له دې نه وروسته د لېوه پلمه جوړوونکي وو، نودهمدې له امله ديعقوب عليه السلام په زړه کې هم د لېوه وېره ولوېده.)
د ځينو محققينو خيال دادى چې د ( اخاف ان ياکله الذئب ) ويل دحضرت يعقوب عليه السلام په شان ديوه نبي دتوکل اوتفويض له درجې څخه لږ څه نازله خبره ده، نودهغو ځواب يې داسې ور ورسېد چې دده زامنو هم دده همدا دخولې خبره ټينګه کړه او همغه اندېښنه چې ده ورښکاره کړې وه؛ هغې ته يې واقعي صورت ورکړ اوهمغسې يوه پلمه يې ورجوړه کړه.
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - و ما من دآبه 12 ؛ سورة - يوسف 12 ؛ آيت - 13 ] (12:13)