Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(10 (11 (12 (13 (14 (15 (16 (17 (18 (19 (1:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(14:17) (آيت نمبر:سورة نمبر)
يتجرعه ولا يكاد يسيغه ويأتيه الموت من كل مكان وما هو بميت ومن ورآئه عذاب غليظ

يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِنْ وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 چې غړپ غړپ به يې ( په تكليف سره )څښي اونه به وي نږدې چې تيرې كړي هغه ( زوې په آسانۍ سره له ډيرتريخوالى اوبدبويي نه ) اورابه شي ده ته سختي د ) مرګ له هرطرفه ( اوله هرځايه ) حال داچې نه به وي دى مړكيدونكى ( چې په آرام شي ) ، اوله شااومخ دده به عذاب ډيرسخت وي .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
چې په سختۍ سره به له ستوني څخه دهغو د تيرولو هڅه وكړي او په ډېره سختۍ سره به تيرې كړاى شي. اومرګ به له هره پلوه پر هغه خورشي مګر هغه به ونه مري او وړاندې به يو سخت عذاب هغه ته سترګې پر لاره وي.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې انبياؤله الله تعالى جل جلاله څخه مرسته وغوښته اودفيصلې طالبان شول لکه چې نوح عليه السلام ويلې و (فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي ) اولوط عليه السلام وويل (رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ) شعيب عليه السلام عرض کړى و (رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ ) اوموسى عليه السلام دعافريلې وه (رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلأهُ ) اوکفاروکله چې وليدل چې له دومره اوږدې مودې راهيسې مونږ له عذاب نه ويرول کيږوليکن دهغه هيڅ يوه نښه اواثرنه راڅرګنديږي نوپه تمسخراواستهزاسره يې په داسې ويناؤخوله پرانستله (رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ ) (٢٣) جزء دص سورت (١٦) ايت (٢) رکوع او(اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاء أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ) (٩) جزء (٢٣) ايت دالانفال (٤) رکوع دغه خودقريشومقولې وى دنوح عليه السلام قوم ويلې وو(فَأْتَنِا بِمَا تَعِدُنَا ) دشعيب عليه السلام قوم وويل (فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا ) اوداسې نورالغرض دواړوطرفودژر فيصلي تقاضاوکړ( وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ) اونامراده زيانکاره نااميده شوهر يو متکبر سرکش ضدى اوعنادکونکى له حق سره) يعنې څنګه چې دانبياووله لورې دالله تعالى جل جلاله په دربارکې داسې عرض اواستدعاوشوه يوناڅاپه دالله تعالى جل جلاله مددراغى اوهريوسرکش اوضدکوونکى نامراده شواوګردهغه خيالات چې دوى په خپلوماغزوکې ګرځول په يوى نيونې اويوه عذاب سره له منځه لاړل اوورک شول نه دوى پاتې شول اونه ددوى توقعات اوګردسره يوځاى سپيره اوپوپناشول (مِّن وَرَآئِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَى مِن مَّاء صَدِيدٍ ) چې وړاندې دده دوزخ دى اوپس له مرکه پکې سوځې او ورباندې څښلى به شي په زوره له اوبوچې ژوې اووينې سره گړې وي اوددوزخيانوله ګيدڅخه به بهيږي يعنې دغه خوددې دنياعذاب ؤ وروسته له دې ددوزخ ويرونكى اووحشتناك منظره ورپه مخه ده چې دوى پکې غورځول کيږي اوسوځي چې دسختې تندې په وخت کې زوې يادزووپه شان اوبه پردغوکفاروڅښل کيږي (يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ يُسِيغُهُ ) چې گوټ گوټ به يې په تکليف سره څښى اونه به وي نږدې چې تيرى کړى هغه زوى په آسانى سره له ډيرتريخوالى اوبدبويې يعنې په خپلې خوښى سره يې کله څښلاى شي په حديث کې دي چې پريښتي به يې داوسپنې په ګرزونوسره په سروهې اوپه زوره به يې پرى څښي اوپه خوله کې به يې ورتويوي کله چې دوى هغه خپلې خولې ته نږدې کوي نودهغودحرارت له شدته ددوى دمخ اوسرپوستکې لاندې ځوړنديږي کله چې هغه ددوى خولې ته ورسيږي نوله ستونې څخه يې نه تيريږي اوهلته بندې پاتې کيږي په ډيرمصيبت اوربړسره به يې يويوگوټ يويوغړپ له ستونې څخه تيروي کله چې هغه ددوى په نس کې ولويږي نوسم له لاسه ددوى کلمې ټوټې ټوټې غوڅى شي اودباندې ترې ولويږي (وَسُقُوا مَاء حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءهُمْ ) (٢٦) جزء دمحمدسورت (١٥) ايت (٢) رکوع ) وَإِن يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاء كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ ) (١٥) جزء الکهف سورت (٣٠) رکوع اعاذنا الله منهااوسائرالمؤمنين )) ياتيه الموت الايه ) اورابه شي ده ته سختې دمرګ له هرطرفه اوله هره ځايه حال داچې نه به وي دى مړکيدونکې چې په ارام شى اوله شااومخ دده به عذاب ډيرسخت وي يعنې ددوى څښل به څه وي له هرلورې به دمرگ سره لاس اوگريوان اومخامخ وي له سرنه ترپښوپورې به يې دبدن په غړى دمرګ سختې راځي له شپږوخواؤبه پردوى سخت مهلک عذاب مسلط اونازل وي له دغه ژوندڅخه به مرګ ته ترجيح ورکوي ليکن مرګ به هم ددوې په برخه نه کيږي چې ددوى دغوګردوتکليفونوته خاتمه ورکړى اوپرله پسې به له يوه عذاب نه وروسته بل نوى عذاب پرې راځي (كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ ) جزء دالنساء سورت (٥٦) ايت (٨) رکوع ) (ثُمَّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَى ) (٣٠) جزء الاعلى سورت (١٣) ايت (١) رکوع رښتياده اللهم ا لحفظ .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - و مآ ابرئ 13 ؛ سورة - إبراهيم 14 ؛ آيت - 17 ] (14:17)