Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(10 (11 (12 (13 (14 (15 (16 (17 (18 (19 (1:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(15:16) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اوخامخاپه تحقيق پيداكړي دي مونږپه آسمان كې ( دولس برجونه ) اوښائسته كړى دى مونږ دغه ( آسمان په ستوروسره ) لپاره دكتونكو( چې عبرت ترې واخلي )
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
دا زمونږ چار جوړونه ده چې په آسمان كښې مونږ ډيرپاخه پرجونه جوړ كړي او هغه مو د نندارچيانو له پاره ښايسته كړيدي،
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : ځنې له برجونوڅخه دلته لوى لوى ستورې مراد وي ځنې ترې دشمس اوقمرمنازل مرادوي ځنې وايي چې بروج هغه اسمانې کلاوي دي چې په هغوکې دپرښتوډلي پيرې کوي .
وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ تفسير : يعنې مونږ په خپل بالغه حکمت اوقاهره قدرت اسمان ته په ستوروسره ښايست ورکړى دى دشپې چې ورځې دوړې اوګردونه نه وي نودستوريوددغوبيشماروڅراغونوله کتلوڅخه انسان په څه اندازه لذت اوخونداخلې اواسمان دنندارې کوونکى په نظرڅومره ښاسته اوله عظمته ډک معلوميږي اوغور اوفکر کوونکې ته په هغه کې دالله تعالى Y دکامل صنعت لوى حکمت اودمطلق وحدانيت څومره نښې اودلائل په لاس ورځي مطلب يې دادى چې له اسمانه دپرښتوراښکته کيدلويااسمان ته دخلكودورختلوهيڅ ضرورت نشته که ددوى زړونه داطاعت اوقبول په لورې مائل وي نوپه اسمان اوځمکه کې دقدرت ډيرې نښې اودلائل شته چې دهغودليدلوڅخه يوپوه اوعاقل سړى دتوحيددرس په ډيره اسانۍ اخيستلاى شى دوى دداسې روښانومثالونواوښکاره نښواودلائلوڅخه څه معرفت حاصل کړى دى نور دې نه اصل كې نه معلوميږي ددوى څه توقع وکړاى شي .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - ربما 14 ؛ سورة - الحجر 15 ؛ آيت - 16 ] (15:16)