Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(10 (11 (12 (13 (14 (15 (16 (17 (18 (19 (1:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(15:18) (آيت نمبر:سورة نمبر)
إلا من استرق السمع فأتبعه شهاب مبين

إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
) خو هغه ( شيطان ختونكى آسمان ته) چې غلاكړى ( خبره) اوريدلى شوى ( له ملائكو) پس ورپسې شي ستوري ښكاره ( روښانه نو ) پخپلې لمبې سره يې وسوځوي .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
هېڅ يو شيطان هغو ته لاره نه شي ميندلى ، مګرداچې څه په پټه چل ول غوږ وباسي او كله چې هغوى په پټه چل ول د غوږنيولو هڅه كوي نو يوه روښانه پلوشه يې تعقيبوي،
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې په اسمانونوکې دشيطانانوهيڅ عمل اومداخله نه چليږي بلکې له محمدې بعث نه راپه دې خوا اسمان ته ددوى تګ راتګ ممنوع شواوس ددوى انتهايې کوښښ په دې کې دى چې يوه شيطانې سلسله قائمه کړي اواسمان ته ځان نژدې ورسوى اوله ملکوتې عالم سره نژدې په غيبې خبروځان پوه کړى هلته هم دپرښتوپيرې درولې شوې دي چې کله شيطانان هم داکوښښ وکړي نوله پاسه داورپه لمبوويشتل کيږي له قرآنې نصوسواونبوي حديثونوڅخه معلوميږي کله چې دتکوينې اموروپه باره کې په اسمانانوکې دکومې فيصلې اعلان کيږي اوپاک الله تعالى Y په دغه سلسله کې پرښتوته وحي ليږي نوهغه اعلان په يوخاص کيفيت له پاسه ترښکته پورې درجه په درجه راځي ترڅو چې ددنيااسمان ته راورسيږي دبخاري شريف له يوه روايت سره سم په عنان وريځوکې پرښتې دهغه مذاکره کوي اوشيطانان زيارکاږي چې ددغواموروپه متعلق غيبې معلومات حاصل کړي همغسې چې نن ورځ کوم پيغام دبيسم تيلفون په ذريعه ليږل کيږي اوخلك کوشش کوي چې په ليارکې ځان ورباندې پوه کړي نوناڅاپه له پاسه بم شهاب ثاقب ) پرې لويږي اوددغيبې پيغامونوغلاکوونکې مجروح ياهلاکوي په دغه کش مکش اومنډورامنډوکې چې په کومه يوه نيمه خبره باندې شيطانان پوه شي نودوى يې له هلاکيدلو څخه دمخه په ډيره بيړه تلوارسره نوروشيطانانوته ورسوي اوهغوى خپلو نوروانسانې دوستانوته دوررسولوکوښښ کوي کاهنان دهمدغې نيمګړي اوناتمامې خبرې څخه په سلگونودروغ له خپل ځانه اوپه عواموکې يې دغيبې اخباروپه نامه خپروى کله چې يې يوه نيمه خبره ريښتياوځي نوددوى معتقدان هغه ددوى دصداقت اورښتينولۍ لپاره وړاندې کوي اوله هغوسلگونو خبرو څخه چې دروغ ثابتيږي اغماض اوتغافل کوي
(١) تنبيه : قران اوحديث ددغوواقعاتوپه بيانوله سره تنبيه ورکړې ده چې رښتيانۍ خبره که هرڅومره وړه هم وي سرچينه يې همغه ملکوتې عالم دى
دانسې اوجني شيطانانوپه خزانوکې پرته له کذبه اوافتراء بل هيڅ شى نشته اوهم داښکاروي چې اسمانې انتظامات دومره مکمل دي چې هيڅ يوشيطان ددې خبرې مجال اوتوان نه لري چې هلته قدم کيږدي ياله ډيرزيات زيار اوکوښښ سره سم دهغه ځاى په انتظاماتواوفيصلواوبرجونوکوم داعتبار وړ لاس اوغلبه پيداکړي پاتې شوه هغه يوه نيمه خبره چې دوى يې له يوې خوا اوبلې خواله پرښتوڅخه اورې اوبيايې له هغه ځايه په منډوسره تښتوي نوددې په نسبت دالله تعالى Y اراده په دې نه ده تللې چې هغه قطعابنده کړى اوکه دالله تعالى Y اراده په دې باندې تللې واى نودابه يې هم بند ه کړى وه مګرداکاردالله تعالى Y له حکمت سره موافق نه دى له انسې اوجنې شيطانانوڅخه دى خبردى چې هغوى له اغواء اواضلال څخه له سره نه اوړى له دې څخه هيڅوک انکارنشي کولاى چې دوى ته په دومره اوږده مهلت اوداغواء اواضلال دقدرت په ورکولوکې دخداى Y څه ناڅه حکمت موجود دى همداسې حکمت دلته هم ګڼي
(٢) تنبيه شيطانان تل دشهاب په ذريعه هلاکيږي مګرهمغسې چې د(جنوبې قطب) کاشفين اودهماليې دډيرې لوړې څوکې ختونکى دخپلوتحقيقاتو اوپلتڼوپه لياره کې مړه کيږي اوبيانورخلك ددوى دعاقبت له ليدلو سره سره ددوى داکارتعقيبو ي نوپه همدغه باندې دشيطانانوهمدغه مسلسل زياراوکوښښ هم قياس کړى دادې و اضح وي چې قران اوحديث دغه نه دى راښوولى چې دشهابونووجودتش دهمدې شيطانانودرجم لپاره دى ممکن دى چې دهغوى په وجودپورې نورډيرمصالح هم تړلې وي اودضرورت په وخت کې داکارهم ترې اخيست کيږي والله اعلم .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - ربما 14 ؛ سورة - الحجر 15 ؛ آيت - 18 ] (15:18)