Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(10 (11 (12 (13 (14 (15 (16 (17 (18 (19 (1:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(16:106) (آيت نمبر:سورة نمبر)
من كفر بالله من بعد إيمانه إلا من أكره وقلبه مطمئن بالإيمان ولكن من شرح بالكفر صدرا فعليهم غضب من الله ولهم عذاب

مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ وَلَٰكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 هرڅوك چې كافرشوپه الله وروسته له ايمان راوړلودده ( نوپرې دالله غضب دى ) مګر هغه څوك چې زورپرې وكړى شو( اومجبورادكفركلمه يې وويله ) حال داچې زړه دده آرام نيونكى وي په ايمان سره ليکن هغه څوك چې ارته كړي په كفرسره سينه ( خپله چې پرې اعتقادا راضي شي ) نوپه دوى باند ې غضب دى له ( طرفه د) الله ،اوشته دوى ته عذاب لوى اخروي دارتدادپه سبب )
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
څوك چې له ايمان راوړلو وروسته كافر شي (هغه كه) مجبوركړاى شوي وي او زړه يې پر ايمان ډاډه وي (نوبيا خوخيردى) خو چا چې په خوښۍ سره كفر ومانه پر هغه د الله غضب دى او د ټولو دغسې خلكو لپاره ستر عذاب دى.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يوخوهغه مجرمان دي چې دسلهاؤ دلائلواوايتونوپه ليدلوهم نه متقين کيږي مګرله دوى څخه ډيرلوى مجرم هغه دى چې ديقين اوتسليم څخه وروسته دشيطاني شبهاتواووسوسوڅخه وروسته مرتدشو( اليعاذبالله ) دداسې کسانوسزاوروسته بيانوى منځ کې يې په (إِلاَّ مَنْ أُكْرِهَ )الايه کې يوه ضرورې استثناه وکړه يعنې کوه مسلمان دزړه په صدق سره برابرپه ايمان قائم وي اوديوې لمحې له مخې هم ايمانې رڼااوقلبي اطمينان دده له زړه څخه بيل شوى نه وى مګرتش په کوم خاص حالت کې دکوم خوراډيرزوراوجبراوزيرستى له امله مجبوراوناچاره شي اودډيرزيات خوف له سببه دخپل ژوندانه دساتلوله امله تش په ژبه منکرشي يعنې کومه کلمه داسلام په خلاف ووايي خوپه دې شرط چې پدغه وخت کې يې هم زړه مطئمن اوهيڅ قسم شک شبهه اوترددپکې نه وي بلکه دخپلې ژبي دالفاظلو په نـسبت هم سخت کراهيت اونفرت ولري نوداسې شخص مرتد نه دى بلکه خامخامسلمان ګڼل کيږي هو له دې نه لوى مقام اولوړه مرتبه داده چې انسان مرګ قبول کړي خودخپلې ژبي څخه داسې يولفظ ونه باسې لکه حضرت بلاله حضرت ياسرحضرت سميه حضرت حبيب بن زيدالانصاري اوحضرت عبدالله بن حذافه A اونورچې واقعات يې په تواريخواوسيرتونوکې راغلې دي اومونږ داختصارله امله هغه دلته نه شوليکلى ښه خوبه داوي چې ددغومطالبو دپوهيدلو لپاره ابن کثيررحمه الله ) ته مراجعه وشي .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - ربما 14 ؛ سورة - النحل 16 ؛ آيت - 106 ] (16:106)