Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(10 (11 (12 (13 (14 (15 (16 (17 (18 (19 (1:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(18:102) (آيت نمبر:سورة نمبر)
أفحسب الذين كفروا أن يتخذوا عبادي من دوني أولياء إنا أعتدنا جهنم للكافرين نزلا

أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اياګومان كوي هغه كسان چې كافران شوي دي ددې چې نيسي دوى بندګان زما(عيسى ، عزير،ملائكې) پرته له ماڅخه دوستان (معبودان چې زه دوى نه عذابوم بلكې ) بيشكه مونږتياركړى مودى دوزخ لپاره دكافرانو پړاو(اوياميلمستيا)
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
نو ايا دغه خلك چې كفر يې غوره كړيدى، دايې ګڼلې ده چې له ما څخه پرته زما بندګان خپل كار سازان ونيسي ؟ مونږ ددغسې كافرانو د ميلمستيا له پاره دوزخ تيار كړيدى.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : آيا منكرين داسې ګومان كوي چې زما د خاصو بندګانو ( مسيح ، عزير ، روح القدس عليه السلام او د پرښتو ) د عبادت كولو په سبب به دوى خپل حمايت او مرستې ته چمتو كړى (كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ) له سره داسې نه ده! دوى به پخپله ستاسې له دغو حركاتو څخه د بيزارى اظهار وكړى او ستاسې په مقابل كې به د مدعى په شان ودريږي . ( نو تاسې ته نه ښائي چې په دغه فكر او خيال كې مغرور پاتى شى چې په عقبٰى كې به تاسې ته څه سزا نه دركوله كيږي بلكه په عذابيږئ به او دوزخ تاسې ته تيار او په انتظار دى ) يعنې په دغه فكر ، خيال او فريب كې مه اوسيږئ ! هلته به هيڅوك ستاسې پوښتنه هم نه كوي هو ! مونږ ستاسې دپاره د دوزخ له اور او له ډول ـ ډول عذابونو څخه ميلمستيا تياره كړې ده ( اعاذنالله منها ) .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - قال الم 16 ؛ سورة - الكهف 18 ؛ آيت - 102 ] (18:102)