Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(20 (21 (22 (23 (24 (25 (26 (27 (28 (29 (2:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(21:107) (آيت نمبر:سورة نمبر)
وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اونه يې ليږلى مونږته ( اى محمده! ) مګررحمت لپاره د( ټولو) عالميانو .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
اى محمده (ص)!مونږ چې ته لېږلى يې داپه اصل كښې د نړېوالو په باب زمونږ رحمت دى. (مونږ دټولو مخلوقاتو له پاره ته رحمت ليږلى يې)
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې ته خو د ټول جهان دپاره د رحمت په حيث مبعوث شوى يې كه كوم بدبخت پخپله له دې عمومي رحمت څخه ګټه نه اخلي نو دا خو د هغه خپل قصور دى د لمر د رڼا او تودوخي فيض هر طرف ته رسيږي خو كه كوم سړى پخپل ځان د رڼا ټول ورونه ، كړكۍ او سوري بند كړي نو دا به دده خپله ناپوهي او ليونتوب وي د لمر په عمومي فيض كې هيڅ شك او شبه نشته او دلته د ( رحمة للعمين ) د فيض حلقه خو دومره ارته او لويه ده چې كه كوم بې برخې ددې رحمت نه ګټه اخيستل هم نه غواړي نو هغه ته هم په يو ډول نه يو ډول يې اختياره د رحمت برخه ور رسيږي لكه چې په دنيا كې د نبوت د علومو او د تهذيب او د انسانيت د اصولو د عمومي اشاعت او خپريدلو څخه هر مسلمان او كافر له خپل ــ خپل ذوق سره موافق ګټه اخلي او هم الله جل جلاله وعده كړې ده چې د پخوانيو امتونو په خلاف به ددې امت كفار هم له عمومي او بيخ ويستونكو عذابونو څخه محفوظ وساتي زه خو دا وايم چې د رسول الله صلی الله عليه وسلم د عامو اخلاقو څخه برسيره له هغو كافرانو سره چې ده جهاد كاو هغه هم د ټول عالم دپاره سراسر رحمت و ځكه چې د هغه په ذريعه د هغه لوى رحمت حفاظت كېده چې دى يې حاصل و او يوازې د همغه مقصود دپاره مبعوث شوى و او ډيرو هغو ړندو ته چې د خپلو سترګو له علاج څخه تښتېدل په دغه سلسله كې خامخا د ايمان رڼا رسيده په يوه حديث كې راغلي دي :
( والذي نفسى بيده لا قتلنهم ولاصلبنهم ولاهدينهم وهم كارهون انى رحمة بعثنى الله ولا يتوفانى حتى يظهر الله دينه ) ( ابن كثير رحمه الله ) له دغو الفاظو څخه د رسول الله صلی الله عليه وسلم د ( رحمة للعمين ) كېدلو مطلب خورا ښه څرګندېداى شي .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - اقترب 17 ؛ سورة - الأنبياء 21 ؛ آيت - 107 ] (21:107)