Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(20 (21 (22 (23 (24 (25 (26 (27 (28 (29 (2:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(27:25) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ألا يسجدوا لله الذي يخرج الخبء في السماوات والأرض ويعلم ما تخفون وما تعلنون

أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 چې نه كوي سجده دوى الله ته هغه ( الله) چې راباسي ( ښكاره كوي ) پټ شيان چې په آسمانونوكې دي اوپه ځمكه كې دي او( هغه الله ) چې ورمعلوم دى هرهغه شى هم چې پټوئ يې تاسې ( په زړونو خپلو كې ) اوهرهغه شى چې ښكاره كوئ يې تاسې ( په ژبوخپلوكې )
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
هغه خداى ته سجده نه كوي چې داسمانونو او ځمكې پټ شيان برڅېره كوي او هغه په ټولو هغوشيانو پوهېږي چې تاسې يې پټوئ او ښكاره كوئ ئې.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : غالباً ددغه هدهد د كلام تتمه ده معلوميږي چې حيوانات په فطري ډول خپل خالق ښه پيژني يا ښايي د خرق عادت په توګه يوازې همدغه هدهد ته دغسې تفضيلى معرفت وركړى شوى وي هو ! كه الله جل جلاله اراده وكړي نو دغسې معرفت په يو وچ لرګي كې هم پيداكولى شي باقي په حيواناتو كې په فطري ډول سره دداسې عقل او معرفت وجود چې هغه ( صدر شېرازى ) په ( اسفار اربعه ) كې په ( حضورى علم ) يا ( شعور بسيط ) سره تفسير كړى دى ددې خبرې مستلزم نه دى چې هغو ته هم پيغمبران وليږل شي ځكه چې دغه فطري معرفت كسبي نه دى جبلي دى او د انبياؤ بعثت له كسبياتو سره تعلق لري دا هم سمه نه ده چې په هر هغه شي كې چې په كومه اندازه عقل او شعور وي نو هغه دې مكلف هم وي مثلاً حق شريعت صبيان او كوچنيان نه دي مكلف كړي حال دا چې قبل البلوغ په صبيانو كې په كافي اندازه عقل او تميز موجود وي نو له دې نه د حيواناتو د عاقليت اندازه هم ولګوئ !
تنبيه : په موضح القران كې راغلي دي : ( د هدهد روزي داده چې له شګو څخه چنچيان راباسي او خوري يې ، نه دانه خوري او نه ميوه دى د الله جل جلاله ددغه قدرت څخه چې وركړى دى كار اخلي ښايي د همدې له امله د ( يخرج الخب ) ذكر يې په خاص ډول سره كړى وي والله اعلم .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - و قال الذين 19 ؛ سورة - النمل 27 ؛ آيت - 25 ] (27:25)