Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(20 (21 (22 (23 (24 (25 (26 (27 (28 (29 (2:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(28:11) (آيت نمبر:سورة نمبر)
وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون

وَقَالَتْ لِأُخْتِهِ قُصِّيهِ ۖ فَبَصُرَتْ بِهِ عَنْ جُنُبٍ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اوويل ( موردموسى ) خورددغه ( موسى ) ته چې ځه برابره ورورپسې دې ( اوخبرئې راوړه ) پس كتل به يې دغه ( موسى ) ته له لرې ځاىه ( لكه پردۍ ) حال داچې دغه ( فرعونيان) نه پوهيدل ( په دغه خوروالي اوتعقيبولوددې ) .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
هغې د هلك خورته وويل په هغه پسې ورشه وروسته وروسته ځه.نو هغې له ګوښې نه هغه په داسې شان ترنظر لاندې وساته چې ( دښمنان) پرې ونه پوهېدل.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې كله چې د فرعون په حرم سراى كې صندوق خلاص او دغه هلك پكې وموندل شو او په ګرده دنيا كې يې آوازه ( انګاځه ) ګډه او شهرت وموند د موسٰى عليه السلام مور خپلې لور ( د موسٰى عليه السلام خور ) ته حكم وركړ چې ته د خپل ورور د پتې لګولو پسې لاړه شه او له خلكو څخه لرې څارنه كوه چې څه كوي او څه ماجراء پرې تېريږي ؟ كله چې دغه نجلۍ پوهه او هوښياره وه د هغې ډلې تر څنګه چې د هلك نه راچاپيره شوې وه د يوې بې تعلقه بې ګانه نجلۍ په څير لرې ودرېده اوڅارنه يې کوله او هيڅوك پرې ونه پوهيدل چې دا ددغه هلك خور ده .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - امن خلق 20 ؛ سورة - القصص 28 ؛ آيت - 11 ] (28:11)