Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(20 (21 (22 (23 (24 (25 (26 (27 (28 (29 (2:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(28:18) (آيت نمبر:سورة نمبر)
فأصبح في المدينة خائفا يترقب فإذا الذي استنصره بالأمس يستصرخه قال له موسى إنك لغوي مبين

فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنْصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ ۚ قَالَ لَهُ مُوسَىٰ إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُبِينٌ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 بياسباپاڅيد( موسى ) په دغه ښاركې په داسې حال كې چې ويريدونكى ؤ( په ځان خپل ) چې انتظاربه يې كاوه ( مدت درب خپل ته يايې د خلاصي لپاره لارلټوله ) پس ناڅاپه هغه ( اسرائيلى ) چې مرسته يې غوښتې وه له دغه ( موسى ) څخه پرون نن بيانارې وهي دغه ( موسى ته اومرسته ترې غواړي په بل قبطي باندې ) نووويل موسى هغه ( اسرائيلي ) ته چې بيشكه ته خامخابې لارې يې ښكاره ( چې پرون دې هغه قبطي راباندې مړكړاواوس بياراته نارې وهي)
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
بله ورځ هغه سهار په توره خړه وېرېدونكى او له هرې خوا د خطرپه احساسولو څارونكى په ښار كښې روان وء چې په ناڅاپى ډول څه ګوري چې هماغه سړى چې پرون يې له ده نه ننګه غوښتې وه نن بيا ده ته د فرياد غږ كوي.موسى وويل ته خو ښكاره ګمراه سړى يې.
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : يعنې حضرت موسٰى عليه السلام انتظار كاوه او لارې ته يې كتل چې ددغه مقتول وارثانو به خپله دعوٰى فرعون ته وړاندې كړې وي كه نه ، ولېدل شي چې په چا دغه جرم اوړي ؟ او له ما سره څه سلوك كوي ؟
فَإِذَا الَّذِي اسْتَنصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ قَالَ لَهُ مُوسَى إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُّبِينٌ
تفسير : يعنې همغه اسرائيلي نن له بل كوم سړي سره نښتى و او لاس يې وراچولى و ( نو حضرت موسٰى عليه السلام داسې ورته وويل چې ) ته هره ورځ له ظالمانو سره نښلې او غواړې چې ما هم له هغوى سره په جنګ واچوې ( لنډه دا چې حضرت موسٰى عليه السلام د مرستې دپاره ورغى ) .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - امن خلق 20 ؛ سورة - القصص 28 ؛ آيت - 18 ] (28:18)