Holy Quran Pashto Translation [Kabuli Tafseer; M. Q. Kashaf; islamlacom.com]
(
(1 (2 (3 (4 (5 (6 (7 (8 (9
(20 (21 (22 (23 (24 (25 (26 (27 (28 (29 (2:

Give us a like, if you really like us! که ستاسو دغه پاڼه خوښيږي نو يې لطفا په يو لايک ونازوئ

(28:22) (آيت نمبر:سورة نمبر)
ولما توجه تلقاء مدين قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل

وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ
له کابلي تفسير څخه پښتو ژباړه:
 اوكله چې مخه كړه ( موسى ) په طرف دمدين وويل هيله ده له رب زماڅخه ددې چې وښيي ماته سمه لاره .
د مولوي قيام الدين کشاف پښتو ژباړه:
( له مصرنه په وتلو سره ) چې كله موسى دمدين خواته مخه كړه نو ويې ويل : هيله ده چې زما رب ما پرسمه لاره سيخ كړي
له کابلي تفسير کتاب څخه پښتو تفسير:
 تفسير : حضرت موسٰى عليه السلام له مصر څخه د هجرت په قصد روان شو مګر هيڅ يوه لاره او طرف ورته نه و معلوم نو له الله جل جلاله څخه يې سوال وكړ چې په سمه لاره مې برابر كړه نو ځكه خداى جل جلاله د ( مدين ) په لويه لاره برابر كړ او په خير او سلامتى سره يې هلته ورساوه او په مدين كې يې داسې د امن او اطمينان ژوند ورپه برخه كړ چې پكې ښه مانوس او متاهل شو يوازې همدغومره نه بلكې تر ډيرو لرې ځايونو يې نورې لارښوونې هم ورته وكړې او په سمه صافه لياره يې رهي كړ .
Source: {powered by: islamlacom.com}[ جُز يا پاره - امن خلق 20 ؛ سورة - القصص 28 ؛ آيت - 22 ] (28:22)